Владимир Высоцкий - Ноль семь (Полная версия) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Ноль семь (Полная версия)




Ноль семь (Полная версия)
Zero Seven (Full Version)
Для меня эта ночь вне закона
To me, this night is beyond the law
Я пишу - по ночам больше тем
I write - at night, there are more topics
Я хватаюсь за диск телефона
I grab the phone's dial
И набираю вечное Ноль Семь
And dial the eternal Zero Seven
Девушка, здравствуйте!
Hello, young lady!
Как вас звать? Тома
What is your name? Toma
Семьдесят вторая! Жду, дыханье затая!
Seventy-second! I'm waiting, holding my breath!
Быть не может, повторите, я уверен - дома!
It can't be, repeat, I'm sure - at home!
А, вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я!
Ah, they've already answered... Well, hello, - it's me!
Эта ночь для меня вне закона
This night is beyond the law for me
Я не сплю, я кричу - поскорей!
I don't sleep, I shout - hurray!
Почему мне в кредит, по талону
Why are they offering me my beloved on credit, by coupon?
Предлагают любимых людей?
People?
Девушка! Слушайте!
Listen, girl!
Семьдесят вторая!
Seventy-second!
Не могу дождаться, и часы мои стоят
I can't wait, and my watch has stopped
К дьяволу все линии, я завтра улетаю!
To hell with all the lines, I'm flying away tomorrow!
А, вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я!
Ah, they've already answered... Well, hello, - it's me!
Телефон для меня, как икона
The phone is like an icon to me
Телефонная книга - триптих
The phone book is a triptych
Стала телефонистка мадонной
The telephone operator has become a Madonna
Расстоянья на миг сократив
Reducing distances for a moment
Девушка, милая!
My dear girl!
Я прошу, продлите!
I beg you, prolong it!
Вы теперь, как ангел, - не сходите ж с алтаря!
You are now like an angel - do not descend from the altar!
Самое главное - впереди, поймите,
The main thing is ahead, understand,
Вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я!
They've already answered... Well, hello, - it's me!
Что, опять поврежденье на трассе?
What, again, is the damage on the route?
Что, реле там с ячейкой шалят?
What, are the relays malfunctioning there?
Все равно, буду ждать, я согласен
Anyway, I'll wait, I agree
Начинать каждый вечер с нуля!
To start every evening from scratch!
Ноль Семь, здравствуйте!
Hello, Zero Seven!
Повторите снова!
Repeat again!
Не могу дождаться, и часы мои стоят.
I can't wait, and my watch has stopped.
Да, меня. Конечно, я. Да, я, конечно, дома!
Yes, me. Of course, I am. Yes, of course, I am at home!
Вызываю. Отвечайте. - Здравствуй, это я!
Calling. Answer. - Hello, it's me!





Авторы: владимир высоцкий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.