Владимир Высоцкий - Ошибка вышла - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Ошибка вышла




Ошибка вышла
A Mistake Occurred
Я был и слаб и уязвим
I was weak and vulnerable,
Дрожал всем существом своим
My whole being trembled with fear,
Кровоточил своим больны
My wounded soul bled,
Истерзанным нутром
Torn apart from within.
И, словно в пошлом попурри
And like in a vulgar medley,
Огромный лоб возник в двери
A massive forehead appeared in the doorway,
И озарился изнутри
Illuminated from within
Здоровым недобром
With unhealthy malice.
Но властно дернулась рука
But a hand forcefully jerked,
"Лежать лицом к стене!"
"Lie down facing the wall!"
И вот мне стали мять бока
And so, they began to pummel my sides
На липком топчане
On the sticky cot.
А самый главный - сел за стол
The main one sat at the table,
Вздохнул осатанело
Sighed with a devilish air,
И что-то на меня завел
And started something against me,
Похожее на "дело"
Something resembling a "case."
И что-то на меня завел
And started something against me,
Похожее на "дело"
Something resembling a "case."
Вот в пальцах цепких и худых
In his thin and grasping fingers,
Смешно задергался кадык
His Adam's apple twitched ridiculously,
Нажали в пах, потом - под дых
They pressed into my groin, then under my ribs,
На печень-бедолагу
Onto my poor liver.
Когда давили под ребро
When they pressed under my ribcage,
Как екало мое нутро!
How my insides ached!
И кровью харкало перо
And the pen coughed up blood
В невинную бумагу
Onto the innocent paper.
В полубреду, в полупылу
In a half-delirium, half-fever,
Разделся донага
I stripped naked,
В углу готовила иглу
In the corner, an old hag prepared a needle,
Нестарая карга
A not-so-old hag.
И от корней волос до пят
And from the roots of my hair to my toes,
По телу ужас плелся
Terror crept across my body.
А вдруг уколом усыпят
What if they put me to sleep with an injection,
Чтоб сонный раскололся?!
So that I would confess while unconscious?!
А вдруг уколом усыпят
What if they put me to sleep with an injection,
Чтоб сонный раскололся?!
So that I would confess while unconscious?!
Он, потрудясь над животом
He, having worked on my stomach,
Сдавил мне череп, а потом
Squeezed my skull, and then,
Предплечья мне стянул жгутом
He tightened a tourniquet around my forearms
И крови ток прервал
And stopped the flow of blood.
Я, было, взвизгнул, но замолк
I was about to scream, but fell silent,
Сухие губы на замок
My dry lips sealed shut.
А он кряхтел, кривился, мок
And he groaned, grimaced, sweated,
Писал и ликовал
Wrote and rejoiced.
Он в раж вошел - знакомый раж
He went into a rage - a familiar rage,
Но я как заору
But I yelled,
"Чего строчишь? А ну, покажь
"What are you scribbling? Come on, show me
Секретную муру!"
This secret nonsense!"
Подручный - бывший психопат
The assistant - a former psychopath,
Связал мои запястья
Bound my wrists.
Тускнели, выложившись в ряд
The instruments of torture lay dull,
Орудия пристрастья
Having exhausted themselves in a row.
Тускнели, выложившись в ряд
The instruments of torture lay dull,
Орудия пристрастья
Having exhausted themselves in a row.
Я терт и бит, и нравом крут
I am rubbed and beaten, my spirit strong,
Могу - вразнос, могу - враскрут
I can go wild, I can spin out,
Но тут смирят, но тут уймут
But here they will subdue, here they will calm me,
Я никну и скучаю
I wither and lose heart.
Лежу я, голый как сокол
I lie naked as a falcon,
А главный - шмыг да шмыг за стол
And the main one scurries back and forth to the table,
Все что-то пишет в протокол
Still writing something in the protocol,
Хоть я не отвечаю
Though I do not answer.
Нет, надо силы поберечь
No, I must conserve my strength,
А то ослаб, устал
Or else I will weaken and tire.
Ведь скоро пятки будут жечь
They will soon be burning my heels,
Чтоб я захохотал
To make me laugh hysterically.
Держусь на нерве, начеку
I hold on by a thread, on edge,
Но чувствую отвратно
But I feel disgusted.
Мне в горло сунули кишку
They shoved a gut into my throat,
Я выплюнул обратно
I spat it back out.
Мне в горло сунули кишку
They shoved a gut into my throat,
Я выплюнул обратно
I spat it back out.
Я взят в тиски, я в клещи взят
I am caught in a vice, gripped in pincers,
По мне елозят, егозят
They slither and crawl over me,
Все вызвать, выведать хотят
They want to extract and discover everything,
Все пробуют на ощупь
They try everything by touch.
Тут не пройдут и пять минут
Five minutes won't pass
Как душу вынут, изомнут
Before they rip out my soul, crumple it,
Всю испоганят, изорвут
Defile it, tear it apart,
Ужмут и прополощут
Squeeze it and rinse it.
"Дыши, дыши поглубже ртом!
"Breathe, breathe deeply through your mouth!
Да выдохни, - умрешь!"
Exhale, or you'll die!"
вас тут выдохни - потом
"If I exhale here, afterwards,
Навряд ли и вздохнешь!"
I doubt I'll even draw another breath!"
Во весь свой пересохший рот
With my entire parched mouth,
Я скалюсь: "Ну, порядки!
I grin: "Well, some order!
Со мною номер не пройдет,
This trick won't work on me,
Товарищи-ребятки!"
My comrades!"
Со мною номер не пройдет
This trick won't work on me,
Товарищи-ребятки!"
My comrades!"
Убрали свет и дали газ
They turned off the light and gave me gas,
Доска какая-то зажглась
Some board lit up,
И гноем брызнуло из глаз
Pus spurted from my eyes,
И булькнула трахея
And my trachea gurgled.
И он зверел, входил в экстаз
And he became a beast, entered ecstasy,
Приволокли зачем-то таз
They brought in a basin for some reason,
Я видел это как-то раз
I once saw this
Фильм в качестве трофея
In a film as a trophy.
Ко мне заходят со спины
They approach me from behind
И делают укол
And give me an injection.
"Колите, сукины сыны
"Inject me, you sons of bitches,
Но дайте протокол!"
But give me the protocol!"
Я даже на колени встал
I even fell to my knees,
Я к тазу лбом прижался
I pressed my forehead against the basin,
Я требовал и угрожал
I demanded and threatened,
Молил и унижался
Begged and humiliated myself.
Я требовал и угрожал
I demanded and threatened,
Молил и унижался
Begged and humiliated myself.
Но туже затянули жгут
But they tightened the tourniquet even more,
Вон вижу я - спиртовку жгут
I can see them burning a spirit lamp,
Все рыжую чертовку ждут
They are all waiting for the red-haired she-devil
С волосяным кнутом
With a hair whip.
Где-где, а тут свое возьмут!
They'll get what they want here!
А я гадаю, старый шут
And I, the old fool, wonder,
Когда же раскаленный прут
When will the red-hot iron come,
Сейчас или потом?
Now or later?
Шабаш калился и лысел
The sabbath raged and went bald,
Пот лился горячо
Sweat poured hot,
Раздался звон - и ворон сел
A ringing sounded - and a raven landed
На белое плечо
On my white shoulder.
И ворон крикнул: "Nеvеrмоrе!"
And the raven cried: "Nеvеrмоrе!"
Проворен он и прыток
He is agile and nimble,
Напоминает: прямо в морг
Reminding me: the torture chamber leads directly
Выходит зал для пыток
To the morgue.
Напоминает: прямо в морг
Reminding me: the torture chamber leads directly
Выходит зал для пыток
To the morgue.
Я слабо поднимаю хвост
I weakly raise my tail,
Хотя для них я глуп и прост
Though to them I am stupid and simple,
"Эй! За пристрастный ваш допрос
"Hey! You will have to answer
Придется отвечать!
For your biased interrogation!
Вы, как вас там по именам
You, whatever your names are,
Вернулись к старым временам!
Have returned to the old ways!
Но протокол допроса нам
But you are obligated to provide us
Обязаны давать!"
With the interrogation protocol!"
И я через плечо кошу
And I squint over my shoulder
На писанину ту
At that scribbling.
это вам не подпишу
"I will not sign this for you
Покуда не прочту!"
Until I read it!"
Мне чья-то желтая спина
Someone's yellow back
Ответила бесстрастно
Answered impassively,
ваша подпись не нужна
"We don't need your signature,
Нам без нее все ясно"
Everything is clear to us without it."
А ваша подпись не нужна
We don't need your signature,
Нам без нее все ясно
Everything is clear to us without it."
"Сестренка, милая, не трусь
"Sister, my dear, don't worry,
Я не смолчу, я не утрусь
I will not be silent, I will not wipe away,
От протокола отопрусь
I will refute the protocol
При встрече с адвокатом!
When I meet with my lawyer!
Я ничего им не сказал
I told them nothing,
Ни на кого не показал
I pointed at no one,
Скажите всем, кого я знал
Tell everyone I knew,
Я им остался братом!"
I remained their brother!"
Он молвил, подведя черту
He said, drawing a line,
"Читай, мол, и остынь!"
"Read it, then, and calm down!"
Я впился в писанину ту
I delved into that scribbling,
А там - одна латынь
And there - only Latin.
В глазах - круги, в мозгу - нули
Circles in my eyes, zeros in my brain,
Проклятый страх, исчезни
Damn fear, vanish!
Они же просто завели
They simply started
Историю болезни!
A medical history!
Они же просто завели
They simply started
Историю болезни!
A medical history!





Владимир Высоцкий - Новый звук
Альбом
Новый звук
дата релиза
04-04-2008

1 Песня Рябого
2 Песня о сумасшедшем доме
3 Песня о нейтральной полосе
4 Песенка ни про что, или что случилось в Африке
5 День рождения лейтенанта милиции в ресторане "Берлин"
6 Счетчик щелкает
7 И душа и голова кажется болит...
8 Побег на рынок
9 Про Джеймса Бонда, Агента 007
10 Товарищи учёные
11 Песенка про мангустов
12 Песенка про козла отпущения
13 Перед выездом в загранку...
14 Она на двор - он со двора...
15 Нет меня, я покинул расею…
16 Маски
17 Я из дела ушел...
18 "В куски разлетелася корона..."
19 Кто за чем бежит
20 Про любовь в эпоху Возрождения
21 Памяти Василия Шукшина
22 Марафон
23 Песня автозавистника
24 О фатальных датах и цифрах
25 История болезни
26 Диалог у телевизора
27 Песенка про прыгуна в длину
28 О моём старшине
29 Попутчик
30 Никакой ошибки
31 Баллада о короткой шее
32 Баллада о бане
33 Песня о судьбе
34 Ошибка вышла
35 Гербарий
36 Поездка в город
37 Милицейский протокол
38 Райские яблоки
39 Дорожная история
40 Утренняя гимнастика


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.