Текст и перевод песни Vladimir Vysotsky - Пародия на плохой детектив
Пародия на плохой детектив
Parody of a Bad Detective
Опасаясь
контрразведки,
избегая
жизни
светской,
Fearing
counterintelligence,
avoiding
secular
life,
Под
английским
псевдонимом
"мистер
Джон
Ланкастер
Пек",
Under
the
English
pseudonym
"Mr.
John
Lancaster
Peck",
Вечно
в
кожаных
перчатках
- чтоб
не
делать
отпечатков,-
Always
in
leather
gloves
- so
as
not
to
make
prints,
Жил
в
гостинице
"Советской"
несоветский
человек.
A
non-Soviet
man
lived
in
the
hotel
"Sovetskaya".
Джон
Ланкастер
в
одиночку,
преимущественно
ночью,
John
Lancaster,
alone,
mostly
at
night,
Чем-то
щелкал,
в
чем
был
спрятан
инфракрасный
объектив,
-
Clicked
something
that
contained
an
infrared
lens,
А
потом
в
нормальном
свете
представало
в
черном
цвете
And
then,
in
normal
light,
it
appeared
in
black
То,
что
ценим
мы
и
любим,
чем
гордится
коллектив.
What
we
cherish
and
love,
what
the
collective
is
proud
of.
Клуб
на
улице
Нагорной
стал
общественной
уборной,
The
club
on
Nagornaya
Street
became
a
public
toilet,
Наш
родной
Центральный
рынок
стал
похож
на
грязный
склад.
Our
native
Central
Market
became
like
a
dirty
warehouse.
Искаженный
микропленкой,
ГУМ
стал
маленькой
избенкой,
Distorted
by
micro-film,
GUM
became
a
small
hut,
И
уж
вспомнить
неприлично,
чем
предстал
театр
МХАТ.
And
it's
indecent
to
remember
what
the
MХАТ
theater
appeared
as.
Но
работать
без
подручных
- может,
грустно,
может
- скучно.
But
working
without
assistants
- maybe
it's
sad,
maybe
it's
boring.
Враг
подумал,
враг
был
дока,
- написал
фиктивный
чек.
The
enemy
thought,
the
enemy
was
an
ace,
- he
wrote
a
fictitious
check.
И
где-то
в
дебрях
ресторана
гражданина
Епифана
And
somewhere
in
the
wilds
of
a
restaurant
citizen
Epifan
Сбил
с
пути
и
с
панталыку
несоветский
человек.
Was
knocked
off
course
and
confused
by
a
non-Soviet
man.
Епифан
казался
жадным,
хитрым,
умным,
плотоядным,
Epifan
seemed
greedy,
cunning,
clever,
carnivorous,
Меры
в
женщинах
и
в
пиве
он
не
знал
и
не
хотел.
He
knew
no
measure
in
women
and
beer,
and
he
didn't
want
to.
В
общем,
так:
подручный
Джона
был
находкой
для
шпиона.
In
general,
John's
sidekick
was
a
godsend
for
a
spy.
Так
случиться
может
с
каждым,
если
пьян
и
мягкотел.
This
can
happen
to
anyone
if
you're
drunk
and
weak-willed.
- Вот
и
первое
заданье:
в
три
пятнадцать,
возле
бани,
- Here
is
the
first
task:
at
three
fifteen,
near
the
bathhouse,
Может,
раньше,
может,
позже
- остановится
такси.
Maybe
earlier,
maybe
later
- a
taxi
will
stop.
Надо
сесть,
связать
шофера,
разыграть
простого
вора,
We
have
to
sit
down,
tie
up
the
driver,
play
a
simple
thief,
А
потом
про
этот
случай
раструбят
по
Би-Би-Си.
And
then
this
incident
will
be
trumpeted
on
the
BBC.
И
еще.
Оденьтесь
свеже,
и
на
выставке
в
Манеже
And
one
more
thing.
Dress
fresh,
and
at
the
exhibition
in
Manege
К
вам
приблизится
мужчина
с
чемоданом.
Скажет
он:
A
man
with
a
suitcase
will
approach
you.
He
will
say:
-Не
хотите
ли
черешни?-
Вы
ответите:
- Конечно.
-
- Don't
you
want
some
cherries?
- You
will
answer:
- Of
course.
-
Он
вам
даст
батон
с
взрывчаткой
- принесете
мне
батон.
He
will
give
you
a
loaf
of
bread
with
explosives
- bring
me
the
loaf.
А
за
это,
друг
мой
пьяный,-
говорил
он
Епифану,-
And
for
this,
my
drunken
friend,"
he
said
to
Epifan,
Будут
деньги,
дом
в
Чикаго,
много
женщин
и
машин...-
There
will
be
money,
a
house
in
Chicago,
many
women
and
cars...-
Враг
не
ведал,
дурачина,
- тот,
кому
все
поручил
он,
The
enemy
did
not
know,
the
fool
- the
one
to
whom
he
entrusted
everything,
Был
чекист,
майор
разведки
и
прекрасный
семьянин.
Was
a
Chekist,
a
major
in
intelligence,
and
a
wonderful
family
man.
Да,
до
этих
штучек
мастер
этот
самый
Джон
Ланкастер.
Yes,
this
same
John
Lancaster
is
a
master
of
these
tricks.
Но
жестоко
просчитался
пресловутый
мистер
Пек.
But
the
notorious
Mr.
Peck
miscalculated
cruelly.
Обезврежен
он,
и
даже
он
пострижен
и
посажен.
He
is
neutralized,
and
even
he
is
shorn
and
imprisoned.
А
в
гостинице
"Советской"
поселился
мирный
грек.
And
a
peaceful
Greek
settled
in
the
hotel
"Sovetskaya".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир высоцкий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.