Владимир Высоцкий - Песенка про мангустов - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Песенка про мангустов




Песенка про мангустов
Song of the Mongooses
Змеи, змеи кругом, будь им пусто!-
Snakes, snakes all around, may they be damned!-
Человек в иступленьи кричал.
The man cried in frenzy.
И позвал на подмогу мангуста,
And he called for a mongoose to help,
Чтобы, значит, мангуст выручал.
So that the mongoose would come to his aid.
И мангусты взялись за работу,
And the mongooses got to work,
Не щадя ни себя, ни родных.
Sparing neither themselves nor their kin.
Выходили они на охоту
They went out hunting
Без отгулов и выходных.
Without days off or weekends.
И в пустынях, степях и в пампасах
And in deserts, steppes and pampas
Дали люди наказ патрулям -
The people gave orders to patrols -
Игнорировать змей безопасных
To ignore non-lethal snakes
И сводить ядовитых к нулям.
And reduce the venomous ones to zero.
Приготовьтесь, сейчас будет грустно...
Brace yourself, it's going to get sad now...
Человек появился тайком
A man appeared out of the blue
И поставил силки на мангуста,
And set traps for the mongooses,
Объявив его вредным зверьком.
Branding them as harmful pests.
Он наутро пришел, с ним - собака,
He came next morning, with him - a dog,
И мангуста упрятал в мешок.
And put the mongoose in a sack.
А мангуст отбивался и плакал,
But the mongoose fought and cried,
И кричал - Я полезный зверек!
And shouted - I am a useful animal!
Но зверьков в переломах и ранах,
But the animals with broken bones and wounds,
Все швыряли в мешок, как грибы,
Were all thrown into the sack, like mushrooms,
Одуревших от боли в капканах,
Dazed from the pain in the traps,
Ну, и от поворота судьбы.
Well, and from the turn of fate.
И гадали они:"В чем же дело?
And they wondered: "What is the matter?
Почему нас несут на убой?"
Why are we being carried to be slaughtered?"
И сказал им мангуст престарелый
And the old mongoose told them,
С перебитой передней ногой:
With a broken foreleg:
- Козы в Бельгии съели капусту,
- The goats in Belgium ate the cabbage,
Воробьи - рис в Китае с полей,
The sparrows - the rice in China from the fields,
А в Австралии злые мангусты
And in Australia the evil mongooses
Истребили полезнейших змей.-
Exterminated the most useful snakes.-
Это вовсе не дивное диво:
This is not at all a strange wonder:
Раньше были полезны, и вдруг
They used to be useful, and then suddenly
Оказалось, что слишком ретиво
It turned out that the mongooses were too zealous
Истребляли мангусты гадюк.
In exterminating vipers.
Вот за это им вышла награда
This is why they received this reward
От расчетливых наших людей.
From our calculated people.
Видно, люди не могут без яда,
Apparently, people cannot live without poison,
Ну, а значит, не могут без змей.
Well, and therefore, they cannot live without snakes.
И снова змеи кругом...
And again snakes all around...
Будь им пусто!
May they be damned!





Авторы: Vladimir Vysotsky

Владимир Высоцкий - Новый звук
Альбом
Новый звук
дата релиза
04-04-2008

1 Песня Рябого
2 Песня о сумасшедшем доме
3 Песня о нейтральной полосе
4 Песенка ни про что, или что случилось в Африке
5 День рождения лейтенанта милиции в ресторане "Берлин"
6 Счетчик щелкает
7 И душа и голова кажется болит...
8 Побег на рынок
9 Про Джеймса Бонда, Агента 007
10 Товарищи учёные
11 Песенка про мангустов
12 Песенка про козла отпущения
13 Перед выездом в загранку...
14 Она на двор - он со двора...
15 Нет меня, я покинул расею…
16 Маски
17 Я из дела ушел...
18 "В куски разлетелася корона..."
19 Кто за чем бежит
20 Про любовь в эпоху Возрождения
21 Памяти Василия Шукшина
22 Марафон
23 Песня автозавистника
24 О фатальных датах и цифрах
25 История болезни
26 Диалог у телевизора
27 Песенка про прыгуна в длину
28 О моём старшине
29 Попутчик
30 Никакой ошибки
31 Баллада о короткой шее
32 Баллада о бане
33 Песня о судьбе
34 Ошибка вышла
35 Гербарий
36 Поездка в город
37 Милицейский протокол
38 Райские яблоки
39 Дорожная история
40 Утренняя гимнастика


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.