Песенка про прыгуна в высоту (Live)
Song About the High Jumper (Live)
Разбег,
толчок...
И
- стыдно
подыматься:
Run-up,
jump...
And
shame
fills
me
inside:
Во
рту
опилки,
слезы
из-под
век,-
Sawdust
in
my
mouth,
tears
I
can't
hide,-
На
рубеже
проклятом
два
двенадцать
At
the
cursed
mark
of
two-twelve
I'm
defied,
Мне
планка
преградила
путь
наверх.
The
bar
blocks
my
way
to
the
other
side.
Я
признаюсь
вам,
как
на
духу:
I
confess
to
you,
with
an
open
soul:
Такова
вся
спортивная
жизнь,-
This
is
the
athlete's
life,
the
bitter
role,-
Лишь
мгновение
ты
наверху
-
For
a
fleeting
moment
you
reach
the
goal,-
И
стремительно
падаешь
вниз.
Then
you
plummet
down,
losing
all
control.
Но
съем
плоды
запретные
с
древа
я,
But
I'll
taste
the
forbidden
fruit,
I
swear,
И
за
хвост
подергаю
славу
я.
And
grab
onto
glory,
I'll
boldly
dare.
У
кого
толчковая
- левая,
Their
push-off
leg,
you
see,
is
the
left
one
there,
А
у
меня
толчковая
- правая!
But
my
push-off
leg
is
the
right,
I
declare!
Разбег,
толчок...
Свидетели
паденья
Run-up,
jump...
Witnesses
to
my
fall
Свистят
и
тянут
за
ноги
ко
дну.
Whistle
and
drag
me
down,
one
and
all.
Мне
тренер
мой
сказал
без
сожаленья:
My
coach
said,
without
pity's
call:
"Да
ты
же,
парень,
прыгаешь
в
длину!
"You're
jumping
long,
not
high
at
all!
У
тебя
- растяженье
в
паху;
You
have
a
groin
strain,
I
can
tell;
Прыгать
с
правой
- дурацкий
каприз,-
Jumping
with
your
right
is
a
foolish
spell,-
Не
удержишься
ты
наверху
-
You
won't
hold
on
up
there,
it's
easy
to
foretell,-
Ты
стремительно
падаешь
вниз".
You'll
just
fall
down
fast,
like
a
broken
shell."
Но,
задыхаясь
словно
от
гнева
я,
But,
gasping
as
if
with
anger's
sway,
Объяснил
толково
я:
главное,
I
explained
the
main
point,
come
what
may,
Что
у
них
толчковая
- левая,
That
their
push-off
leg
is
the
left
one,
they
say,
А
у
меня
толчковая
- правая!
But
my
push-off
leg
is
the
right,
hooray!
Разбег,
толчок...
Мне
не
догнать
канадца
-
Run-up,
jump...
I
can't
catch
the
Canadian
guy
-
Он
мне
в
лицо
смеется
на
лету!
He
laughs
in
my
face
as
he
soars
by!
Я
снова
планку
сбил
на
два
двенадцать
-
Again,
I
knock
the
bar
at
two-twelve,
oh
my,
И
тренер
мне
сказал
напрямоту,
And
the
coach
tells
me
straight,
eye
to
eye,
Что
начальство
в
десятом
ряду,
That
the
bosses
are
watching,
in
the
tenth
row's
seat,
И
что
мне
прополощут
мозги,
And
they'll
surely
give
me
a
mental
treat,
Если
враз,
в
сей
же
час
не
сойду
If
right
now,
this
instant,
I
don't
retreat
Я
с
неправильной
правой
ноги.
From
jumping
with
my
wrong
right
feet.
Но
я
лучше
выпью
зелье
с
отравою,
But
I'd
rather
drink
poison,
bitter
and
strong,
Я
над
собой
что-нибудь
сделаю
-
I'll
do
something
drastic,
righting
the
wrong,-
Но
свою
неправую
правую
But
my
wrong
right
leg,
where
it
belongs,
Я
не
сменю
на
правую
левую!
I
won't
trade
for
their
right,
where
it's
not
so
long!
Трибуны
дружно
начали
смеяться
-
The
stands
all
burst
out
in
laughter's
sound,-
Но
пыл
мой
от
насмешек
не
ослаб:
But
their
mockery
won't
bring
my
spirit
down:
Разбег,
толчок,
полет...
И
два
двенадцать
-
Run-up,
jump,
flight...
And
two-twelve
I've
found,-
Теперь
уже
мой
пройденный
этап!
Now
it's
just
a
stage
I've
already
crowned!
Пусть
болит
моя
травма
в
паху,
Let
my
groin
injury
cause
me
pain,
Пусть
допрыгался
до
хромоты,-
Let
me
limp
from
jumping,
again
and
again,-
Но
я
все-таки
был
наверху
But
I
still
reached
the
top,
it's
plain,
И
меня
не
спихнуть
с
высоты!
And
they
can't
push
me
down,
I'll
maintain!
Так
что
съел
плоды
запретные
с
древа
я,
So
I
ate
the
forbidden
fruit,
it's
true,
И
поймал
за
хвост
славу
я,-
And
caught
glory's
tail,
me
and
you,-
Пусть
у
них
толчковая
- левая,
Let
their
push-off
leg
be
the
left,
it's
their
due,
Но
моя
толчковая
- правая!
But
my
push-off
leg
is
the
right,
through
and
through!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.