Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Песня Бродского
Песня Бродского
Brodsky's Song
Как
все
мы
веселы
бываем
и
угрюмы
How
we
all
are
merry
sometimes
and
gloomy
Но
если
надо
выбирать,
и
выбор
труден
But
if
have
to
choose,
and
the
choice
is
difficult
Мы
выбираем
деревянные
костюмы
We
choose
wooden
costumes
Люди,
люди
People,
people
Нам
будут
долго
предлагать
"не
прогадать"
They
will
offer
us
for
a
long
time
"not
to
lose"
"Ах!
— скажут,
— что
Вы!
Вы
ещё
не
жили!
"Oh!
— they
will
say,
— You
have
not
lived
yet!
Вам
надо
только-только
начинать!"
You
just
have
to
start!"
Ну,
а
потом,
предложат
"или-или"
Well,
and
then,
they
will
offer
"either-or"
Или
пляжи,
вернисажи
или
даже
Either
beaches,
vernissages
or
even
Пароходы,
в
них
наполненные
трюмы
Ships,
their
holds
filled
Экипажи,
скачки,
рауты,
вояжи
Crews,
races,
receptions,
voyages
Или
просто
— деревянные
костюмы
Or
simply
— wooden
costumes
И
будут
веселы
они
или
угрюмы
And
they
will
be
merry
or
gloomy
И
будут
в
роли
злых
шутов
и
добрых
судей
And
they
will
be
in
the
role
of
evil
jesters
and
good
judges
Но
нам
предложат
деревянные
костюмы
But
we
will
be
offered
wooden
costumes
Люди,
люди
People,
people
Нам
даже
могут
предложить
и
закурить
They
can
even
offer
us
a
cigarette
"Ах!
— вспомнят,
— Вы
ведь
долго
не
курили!"
"Oh!
— they
will
remember,
— You
haven't
smoked
for
a
long
time!"
Да
вы
ещё
не
начинали
жить!"
"You
haven't
started
living
yet!"
Ну,
а
потом,
предложат
"или-или"
Well,
and
then,
they
will
offer
"either-or"
Дым
папиросы
навевает
что-то
The
smoke
of
a
cigarette
evokes
something
Одна
затяжка
— веселее
думы
One
puff
— and
thoughts
are
more
cheerful
Курить
охота,
как
курить
охота!
I
want
to
smoke,
how
I
want
to
smoke!
Но
надо
выбрать
деревянные
костюмы
But
we
must
choose
wooden
costumes
И
будут
вежливы
и
ласковы
настолько
And
they
will
be
so
polite
and
gentle
Предложат
жизнь
счастливую
на
блюде
They
will
offer
a
happy
life
on
a
platter
Но
мы
откажемся...
и
бьют
они
жестоко
But
we
will
refuse...
and
they
beat
us
hard
Люди,
люди,
люди
People,
people,
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Vysotsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.