Владимир Высоцкий - Песня Геращенко - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Песня Геращенко




Песня Геращенко
Gerashchenko's Song
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир,
Nat Pinkerton, my childhood hero bold,
Сравниться с ним теперь никто не может,-
None can compare, his legend still untold,-
Но он имел такой преступный мир,
He faced a world of crime, dark and cold,
Что плохо спится мне, и зависть гложет.
That envy gnaws at me, and sleep I'm sold.
Аппарат и наметанный глаз -
My tools are sharp, my eye is keen and bright -
И работа идет эффективно,-
I work effectively, with all my might,-
Только я - столько знаю про вас,
But knowing so much, darling, day and night,
Что подчас мне бывает противно.
About your world, fills me with pure despite.
Не скрыться вам, ведь от меня секретов нет.
You can't escape, from me no secrets hide.
Мой метод прост: брать всех под подозренье.
My method's simple: suspect everyone inside.
Любой преступник оставляет след
Each criminal leaves a trace, it can't be denied,
И возвращается на место преступленья.
And to the scene of the crime, they always slide.
Аппарат и наметанный глаз -
My tools are sharp, my eye is keen and bright -
И работа идет эффективно,-
I work effectively, with all my might,-
Только я - столько знаю про вас,
But knowing so much, darling, day and night,
Что подчас мне бывает противно.
About your world, fills me with pure despite.
У детективов хмурый вид и мрачный нрав,
Detectives, dear, we're a somber, sullen breed,
Характер наш достоин укоризны,-
Our temperament deserves a touch of greed,-
Имеем дело с попираньем прав
We deal with rights trampled, a broken creed,
И только с темной стороною нашей жизни.
And only the darkness, where shadows feed.
Аппарат и наметанный глаз -
My tools are sharp, my eye is keen and bright -
И работа идет эффективно,-
I work effectively, with all my might,-
Только я - столько знаю про вас,
But knowing so much, darling, day and night,
Что подчас мне бывает противно.
About your world, fills me with pure despite.
Другие люди пьют всем горестям назло,
Others may drink to sorrows, drown their plight,
Гуляют всласть по Ноябрю и Маю,-
And revel freely, under moon's soft light,-
Я ж не сижу за праздничным столом,
But I won't join their feasts, their festive might,
Хожу кругом и в окна наблюдаю.
I walk in circles, watching through the night.
Аппарат и наметанный глаз -
My tools are sharp, my eye is keen and bright -
И работа идет эффективно,-
I work effectively, with all my might,-
Только я - столько знаю про вас,
But knowing so much, darling, day and night,
Что подчас мне бывает противно.
About your world, fills me with pure despite.
"Наш мир - театр" - так говорил Шекспир,-
"All the world's a stage," Shakespeare once did write,-
Я вижу лишь характерные роли:
I see only roles, in black and white:
Тот - негодяй, тот - жулик, тот - вампир,-
A villain there, a thief, a vampire's bite,-
И все,- как Пушкин говорил: "чего же боле?"
And as Pushkin said, "What more to ignite?"
Аппарат и наметанный глаз -
My tools are sharp, my eye is keen and bright -
И работа идет эффективно,-
I work effectively, with all my might,-
Только я - столько знаю про вас,
But knowing so much, darling, day and night,
Что подчас мне бывает противно.
About your world, fills me with pure despite.
Но имя есть - я повторяю как пароль,-
But there's a name, I whisper like a prayer,-
Не верь, что детективы нелюдимы:
Don't think detectives lack a heart to share:
Она играет голубую роль,
She plays the role of innocence so fair,
Мне голубая роль - необходима.
And I, that role of darkness, must bear.
Аппарат и наметанный глаз -
My tools are sharp, my eye is keen and bright -
И работа идет эффективно,-
I work effectively, with all my might,-
Только я - столько знаю про вас,
But knowing so much, darling, day and night,
Что подчас мне бывает противно.
About your world, fills me with pure despite.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.