Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Песня Гогера - Могера
Песня Гогера - Могера
Goher-Moger's Song
Прохода
нет
от
этих
начитанных
болванов
There's
no
escape
from
these
well-read
fools,
Куда
ни
плюнь
— доценту
на
шляпу
попадешь
Everywhere
you
spit,
you'll
hit
a
professor's
hat.
Позвать
бы
пару
опытных
шаманов-ветеранов
We
should
call
a
couple
of
experienced
shamans,
veterans,
И
напустить
на
умников
падёж!
And
unleash
a
plague
upon
these
clever
lads!
Что
за
дела?
Не
в
моде
благородство
What's
going
on?
Nobility
is
out
of
fashion,
И
вместо
нас
— нормальных,
от
сохи
And
instead
of
us
- the
normal
ones,
from
the
plow,
Теперь
нахально
рвутся
в
руководство
Now
brazenly
vying
for
leadership,
Те,
кто
умеют
сочинять
стихи
Are
those
who
know
how
to
compose
poems.
На
нашу
власть
то
плачу
я,
то
ржу
I
sometimes
cry,
sometimes
laugh
at
our
government,
Что
может
дать
она?
По
носу
даст
вам!
What
can
it
give?
A
punch
in
the
nose,
that's
what!
Доверьте
мне
— я
поруковожу
Trust
me
- I'll
take
charge,
Запутавшимся
нашим
государством!
Of
our
entangled
state!
Кошмарный
сон
я
видел:
что
без
научных
знаний
I
had
a
nightmare:
without
scientific
knowledge,
Не
соблазнишь
красоток
— ни
девочек,
ни
дам!
You
can't
seduce
beauties
- neither
girls
nor
ladies!
Но
я
и
пары
ломаных
юаней,
будь
я
проклят
But
I
wouldn't
give
a
couple
of
broken
yuan,
damn
me,
За
эти
иксы,
игреки
не
дам!
For
these
x's
and
y's!
Недавно
мы
с
одним
до
ветра
вышли
Recently,
one
guy
and
I
went
out
for
a
smoke,
И
чуть
потолковали
у
стены
And
had
a
little
chat
by
the
wall,
Так
у
него
был
полон
рот
кровищи
His
mouth
was
full
of
blood,
И
интегралов
полные
штаны!
And
his
pants
full
of
integrals!
С
такими
далеко
ли
до
беды
With
such
people,
are
we
far
from
trouble?
Ведь
из-за
них
мы
с
вами
чахнем
в
смоге!
Because
of
them,
we're
withering
in
smog!
Отдайте
мне
ослабшие
бразды!
Give
me
the
weakened
reins!
Я
натяну,
не
будь
я
Гогер-Могер!
I'll
pull
them
tight,
I'm
Goher-Moger,
after
all!
И
он
нам
будет
нужен,
придушенный
очкарик
And
we'll
need
him,
the
strangled
four-eyes,
Такое
нам
сварганит!
Враги...
м-м...
врагам
прих...
врагам
наступит
крах
He'll
concoct
something
for
us!
Enemies...
hmm...
enemies
will
be...
enemies
will
meet
their
doom,
Пинг-понг
один
придумал
— хрупкий
шарик
He
invented
ping-pong
alone
- a
fragile
ball,
Орешек
крепкий
в
опытных
руках!
A
tough
nut
in
experienced
hands!
Искореним
любые
искривленья
We'll
eradicate
any
distortions,
Путём
повальной
чистки
и
мытья
Through
mass
cleaning
and
washing,
А
перевоспитанье-исправленья
And
re-education
and
correction,
Без
наших
ловких
рук
— галиматья!
Without
our
skillful
hands
- it's
all
gibberish!
Я
так
решил:
он
мой,
текущий
век
I've
decided:
this
current
century
is
mine,
Хоть
режьте
меня,
ешьте
и
вяжите!
Cut
me,
eat
me,
and
knit
me!
Я
Гогер-Могер
— вольный
человек
I'm
Goher-Moger
- a
free
man,
И
вы
меня,
ребята,
поддержите!
And
you
guys,
support
me!
Не
надо
нам
прироста
— нам
нужно
уменьшенья
We
don't
need
growth
- we
need
reduction,
А
нам
перенаселенья
что
гиря
на
горбе
Overpopulation
is
like
a
weight
on
our
back,
Всё
это
зло
идёт
от
женя-шеня!
All
this
evil
comes
from
getting
hitched!
Ядрёный
корень,
знаю
по
себе!
A
potent
root,
I
know
from
myself!
Свезём
на
свалки
груды
лишних
знаний
We'll
take
piles
of
unnecessary
knowledge
to
the
dumps,
Метлой
по
деревням
и
городам!
With
a
broom
through
villages
and
cities!
За
тридцать
штук
серебряных
юаней,
будь
я
проклят
For
thirty
pieces
of
silver
yuan,
damn
me,
Я
Ньютона
с
Конфуцием
продам!
I'll
sell
Newton
and
Confucius!
Я
тоже
не
вахлак,
не
дурачок
I'm
not
a
simpleton,
not
a
fool,
Цитаты
знаю
я
от
всех
напасти!
I
know
quotes
for
all
misfortunes!
Могу
устроить
вам
такой
скачок
I
can
arrange
such
a
leap
for
you,
Как
только
доберусь
до
высшей
власти!
As
soon
as
I
reach
the
highest
power!
И
я
устрою
вам
такой
скачок
And
I'll
arrange
such
a
leap
for
you,
Когда
я
доберусь
до
высшей
власти!
When
I
reach
the
highest
power!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Речечка
дата релиза
28-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.