Владимир Высоцкий - После победы стало светло... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - После победы стало светло...




После победы стало светло...
After the victory, it became bright...
После Победы стало светло,
After the victory, it became bright,
Били салюты гордо,
Salutes thundered proudly,
Но не сидел за победным столом
But not everyone sat at the victory table,
Каждый четвертый.
Every fourth man was missing.
Я иду, ты идешь, а он не идет,
I walk, you walk, but he doesn't walk,
Он - мертвый.
He is dead.
Я пою, он поет, только молчит
I sing, he sings, only silently,
Каждый четвертый.
Every fourth man is silent.
Долго вдовы ждали мужей,
For a long time, widows waited for their husbands,
Матери ждали своих сыновей,
Mothers waited for their sons,
Не знали они, что мертвый -
They didn't know that he was dead,
Каждый четвертый.
Every fourth man was gone.
Помним потери двойные сейчас,
We remember the double losses now,
Счет этот помним несчетный,
We remember this countless count,
О, как нам не хватает вас,
Oh, how we miss you,
Каждый четвертый!
Every fourth man!
Я иду, ты идешь, а он не идет,
I walk, you walk, but he doesn't walk,
Он - мертвый.
He is dead.
Я пою, ты поешь, только молчит
I sing, you sing, only he is silent,
Каждый четвертый
Every fourth man is gone.
В "Ваганте" за 1993 год утверждалось, что автор Борис Слуцкий, но на обложке кассеты 29 серии "Весь Высоцкий" указан автор Ан.Вертинский.
In "Vagant" for 1993, it was claimed that the author was Boris Slutsky, but on the cover of the cassette of the 29th series "All Vysotsky" the author is indicated as An. Vertinsky.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.