Vladimir Vysotsky - Пробил час, долгожданный серебряный час… - перевод текста песни на немецкий




Пробил час, долгожданный серебряный час…
Die Stunde hat geschlagen, die lang ersehnte silberne Stunde…
Пробил час, долгожданный серебряный час
Die Stunde hat geschlagen, die lang ersehnte silberne Stunde
Для морских, пусть пока не волков, а волчат
Für die vom Meer, wenn auch noch keine Wölfe, sondern Wolfsjungen
Мы уходим, с рассветной землёй обручась
Wir fahren ab, verlobt mit der dämmernden Erde
И отлив приуныл, и причалы молчат
Und die Ebbe ist trübsinnig, und die Anleger schweigen
Мы пойдём по пути мореходов отпетых и славных
Wir werden den Weg der verwegenen und ruhmreichen Seefahrer gehen
Под присмотром надежды сквозь рифы, туманы и льды
Unter der Obhut der Hoffnung durch Riffe, Nebel und Eis
Будоража бушпритом волну, с океаном на равных
Die Welle mit dem Bugspriet aufwühlend, dem Ozean ebenbürtig
Лишь в упряжке ветров, не терзая винтами воды
Nur im Gespann der Winde, ohne die Wasser mit Schrauben zu quälen
Впереди чудеса неземные!
Voraus überirdische Wunder!
А земле, чтобы ждать веселей
Und dem Land, damit das Warten fröhlicher wird,
Будем честно мы слать позывные
werden wir ehrlich Rufzeichen senden
Эту вечную дань кораблей
Diesen ewigen Tribut der Schiffe





Vladimir Vysotsky - Свой остров (Весь Высоцкий, том 9)
Альбом
Свой остров (Весь Высоцкий, том 9)
дата релиза
01-01-2000



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.