Пробил час, долгожданный серебряный час…
The long-awaited silver hour has struck...
Пробил
час,
долгожданный
серебряный
час
The
long-awaited
silver
hour
has
struck.
Для
морских,
пусть
пока
не
волков,
а
волчат
For
sea
wolves,
пусть
пока
not
wolves,
but
wolf
cubs
Мы
уходим,
с
рассветной
землёй
обручась
We
leave,
betrothed
to
the
earth
with
dawn,
И
отлив
приуныл,
и
причалы
молчат
And
the
ebb
tide
is
sad,
and
the
piers
are
silent.
Мы
пойдём
по
пути
мореходов
отпетых
и
славных
We
will
follow
the
path
of
notorious
and
glorious
seafarers,
Под
присмотром
надежды
сквозь
рифы,
туманы
и
льды
Under
the
gaze
of
hope
through
reefs,
fogs
and
ice,
Будоража
бушпритом
волну,
с
океаном
на
равных
Stirring
the
wave
with
the
bowsprit,
as
equals
with
the
ocean,
Лишь
в
упряжке
ветров,
не
терзая
винтами
воды
Only
in
the
harness
of
the
wind,
not
tormenting
the
water
with
screws.
Впереди
— чудеса
неземные!
Ahead
- unearthly
wonders!
А
земле,
чтобы
ждать
веселей
And
for
the
earth,
so
that
waiting
is
more
fun,
Будем
честно
мы
слать
позывные
We
will
honestly
send
call
знаки
Эту
вечную
дань
кораблей
This
eternal
tribute
of
ships.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.