Владимир Высоцкий - Прощание с горами - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Прощание с горами




Прощание с горами
Farewell to the Mountains
В суету городов и в потоки машин
Into the city's bustle, the streams of cars we go,
Возвращаемся мы - просто некуда деться!
Returning, my love, there's nowhere else to be!
И спускаемся вниз с покоренных вершин,
And down we descend from peaks we've come to know,
Оставляя в горах, оставляя в горах свое сердце.
Leaving our hearts in the mountains, wild and free.
Так оставьте ненужные споры!
So let pointless arguments fade away,
Я себе уже все доказал -
I've proven it all to myself, you see,
Лучше гор могут быть только горы,
Only mountains can be better than mountains,
На которых еще не бывал.
Those I haven't yet climbed, waiting for me.
Кто захочет в беде оставаться один?
Who would choose to be alone in times of need?
Кто захочет уйти, зову сердца не внемля?
Who would leave, ignoring the heart's urgent plea?
Но спускаемся мы с покоренных вершин -
But down we descend from peaks that we have freed,
Что же делать, и боги спускались на землю.
What can we do, even gods came down, you see.
Так оставьте ненужные споры!
So let pointless arguments fade away,
Я себе уже все доказал -
I've proven it all to myself, you see,
Лучше гор могут быть только горы,
Only mountains can be better than mountains,
На которых еще не бывал.
Those I haven't yet climbed, waiting for me.
Сколько слов и надежд, сколько песен и тем
So many words and hopes, so many songs and themes,
Горы будят у нас и зовут нас остаться.
The mountains awaken, they beckon us to stay.
Но спускаемся мы - кто на год, кто совсем,
But down we must go, some for a year, some in dreams,
Потому что всегда, потому что всегда мы должны возвращаться.
Because always, my love, we must find our way.
Так оставьте ненужные споры!
So let pointless arguments fade away,
Я себе уже все доказал -
I've proven it all to myself, you see,
Лучше гор могут быть только горы,
Only mountains can be better than mountains,
На которых никто не бывал.
Those no one has climbed, waiting for me.





Авторы: владимир высоцкий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.