Солдат всегда здоров
Ein Soldat ist immer gesund
Солдат
всегда
здоров
Ein
Soldat
ist
immer
gesund,
Солдат
на
все
готов
Ein
Soldat
ist
zu
allem
bereit,
И
пыль,
как
из
ковров
Und
Staub,
wie
aus
Teppichen,
Мы
выбиваем
из
дорог
Schlagen
wir
aus
den
Straßen.
И
не
остановиться
Und
nicht
anzuhalten,
И
не
сменить
ноги
Und
nicht
den
Schritt
zu
wechseln.
Сияют
наши
лица
Es
strahlen
unsre
Gesichter,
Сверкают
сапоги!
Es
blitzen
die
Stiefel!
По
выжженной
равнине
Über
die
versengte
Ebene,
За
метром
метр
Meter
um
Meter,
Идут
по
Украине
Marschieren
durch
die
Ukraine
Солдаты
группы
"Центр"
Soldaten
der
Gruppe
"Mitte".
На
"первый-второй"
рассчитайсь!
Auf
"eins-zwei"
abzählen!
Первый,
шаг
вперед!
– и
в
рай
Der
Erste,
Schritt
vor!
– und
ins
Paradies!
А
каждый
второй
– тоже
герой
Und
jeder
Zweite
– auch
ein
Held,
В
рай
попадет
вслед
за
тобой
Kommt
ins
Paradies
gleich
nach
dir.
А
перед
нами
все
цветет
Und
vor
uns
blüht
alles,
За
нами
все
горит
Hinter
uns
brennt
alles.
Не
надо
думать
– с
нами
тот
Nicht
nachdenken
– mit
uns
ist
der,
Кто
все
за
нас
решит
Der
alles
für
uns
entscheidet.
Веселые
– не
хмурые
Lustig
– nicht
mürrisch
Вернемся
по
домам
Kehren
wir
heimwärts.
Невесты
белокурые
Blonde
Bräute
Наградой
будут
нам!
Werden
unsre
Belohnung
sein!
Всё
впереди,
а
ныне
Alles
liegt
vor
uns,
doch
jetzt
За
метром
метр
Meter
um
Meter
Идут
по
Украине
Marschieren
durch
die
Ukraine
Солдаты
группы
"Центр"
Soldaten
der
Gruppe
"Mitte".
На
"первый-второй"
рассчитайсь!
Auf
"eins-zwei"
abzählen!
Первый,
шаг
вперед!
– и
в
рай
Der
Erste,
Schritt
vor!
– und
ins
Paradies!
А
каждый
второй
– тоже
герой
Und
jeder
Zweite
– auch
ein
Held,
В
рай
попадет
вслед
за
тобой
Kommt
ins
Paradies
gleich
nach
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Vysotsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.