Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Сыновья уходят в бой
Сыновья уходят в бой
Sons Go Off to War
Сегодня
не
слышно
биенья
сердец
The
beating
of
hearts
can't
be
heard
today,
Оно
для
аллей
и
беседок
It's
meant
for
alleys
and
bowers.
Я
падаю,
грудью
хватая
свинец
I
fall,
clutching
lead
to
my
chest,
Подумать
успев
напоследок
With
just
enough
time
for
final
thoughts.
"На
этот
раз
мне
не
вернуться
"This
time
I
won't
return,
Я
ухожу,
придет
другой"
I'm
leaving,
another
will
come."
Мы
не
успели,
не
успели,
не
успели
оглянуться
We
haven't
had
time,
haven't
had
time,
haven't
had
time
to
look
back,
А
сыновья,
а
сыновья
уходят
в
бой
And
our
sons,
oh,
our
sons
go
off
to
war.
Вот
кто-то
решив:
"После
нас
- хоть
потоп"
There's
one
who
decided:
"After
us,
the
flood,"
Как
в
пропасть,
шагнул
из
окопа
And
stepped
from
the
trench
like
into
an
abyss.
А
я
для
того
свой
покинул
окоп
But
I
left
my
trench
for
this
reason,
Чтоб
не
было
вовсе
потопа
So
that
there
wouldn't
be
a
flood
at
all.
Сейчас
глаза
мои
сомкнутся
Now
my
eyes
will
close,
Я
крепко
обнимусь
с
землей
I'll
embrace
the
earth
tightly.
Мы
не
успели,
не
успели,
не
успели
оглянуться
We
haven't
had
time,
haven't
had
time,
haven't
had
time
to
look
back,
А
сыновья,
а
сыновья
уходят
в
бой
And
our
sons,
oh,
our
sons
go
off
to
war.
Кто
сменит
меня,
кто
в
атаку
пойдет?
Who
will
replace
me,
who
will
charge
into
attack?
Кто
выйдет
к
заветному
мосту?
Who
will
reach
the
cherished
bridge?
И
мне
захотелось:
пусть
будет
вон
тот
And
I
wished:
let
it
be
that
one
there,
Одетый
во
всё
не
по
росту
Dressed
in
clothes
that
don't
quite
fit.
Я
успеваю
улыбнуться
I
manage
to
smile,
Я
видел,
кто
придет
за
мной
I
saw
who
will
come
after
me.
Мы
не
успели,
не
успели,
не
успели
оглянуться
We
haven't
had
time,
haven't
had
time,
haven't
had
time
to
look
back,
А
сыновья,
а
сыновья
уходят
в
бой
And
our
sons,
oh,
our
sons
go
off
to
war.
Разрывы
глушили
биенье
сердец
Explosions
drowned
out
the
beating
of
hearts,
Мое
же
- мне
громко
стучало
But
mine
pounded
loudly
for
me.
Что
все
же
конец
мой
- еще
не
конец
That
my
end
is
still
not
the
end,
Конец
- это
чье-то
начало
The
end
is
someone's
beginning.
Сейчас
глаза
мои
сомкнутся
Now
my
eyes
will
close,
Я
ухожу
- придет
другой
I'm
leaving
- another
will
come.
Мы
не
успели,
не
успели
We
haven't
had
time,
haven't
had
time,
Не
успели,
не
успели
оглянуться
Haven't
had
time,
haven't
had
time
to
look
back,
А
сыновья,
а
сыновья
уходят
в
бой
And
our
sons,
oh,
our
sons
go
off
to
war.
А
сыновья,
а
сыновья
уходят
в
бой
And
our
sons,
oh,
our
sons
go
off
to
war.
А
сыновья,
а
сыновья
уходят
в
бой
And
our
sons,
oh,
our
sons
go
off
to
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.