Владимир Высоцкий - Что случилось в Африке - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Что случилось в Африке




Что случилось в Африке
What Happened in Africa
Ах, как тебе родиться пофартило -
Ah, how lucky you were to be born,
Почти одновременно со страной!
Almost simultaneously with the country!
Ты прожил с нею все, что с нею было.
You lived through all it went through, honey.
Скажи еще спасибо, что живой.
Say thanks you're still alive, it's not funny.
В шестнадцать лет читал ты речь Олеши,
At sixteen, you read Olesha's speech,
Ты в двадцать встретил год тридцать седьмой.
At twenty, you met the year thirty-seven.
Теперь "иных уж нет, а те - далече"...
Now "some are gone, and those are far away"...
Скажи еще спасибо, что живой!
Say thanks you're still alive, it's a new day.
Служил ты под началом полотера.
You served under a janitor's command.
Скажи, на сердце руку положив,
Tell me, with your hand upon your heart,
Ведь знай Лаврентий Палыч - вот умора! -
If Lavrentiy Pavlovich had known, understand? -
Кем станешь ты, остался бы ты жив?
Who you'd become, had you not fallen apart?
А нынче - в драках выдублена шкура,
And now - your skin is tanned in brawls and fights,
Протравлена до нервов суетой.
Your nerves are frayed by the daily grind.
Сказал бы Николай Робертыч: "Юра,
Nikolai Robertovich would say, "Yura, it's alright,
Скажи еще спасибо, что живой!"
Say thanks you're still alive, leave the past behind."
Хоть ты дождался первенца не рано,
Though your firstborn came later than planned,
Но уберег от раны ножевой.
You kept him safe from the knife's cruel hand.
Твой "Добрый человек из Сезуана"
Your "Good Person of Szechwan" still stands,
Живет еще. Спасибо, что живой.
He's alive. Say thanks, you understand.
Зачем гадать цыгану на ладонях,
Why seek your fortune in a gypsy's palm?
Он сам хозяин над своей судьбой.
You are the master of your own calm.
Скачи, цыган, на "Деревянных конях",
Ride, gypsy, on your "Wooden Horses", be the bomb,
Гони коней! Спасибо, что живой.
Drive your horses! Say thanks you're not in a tomb.
"Быть иль не быть?" мы зря не помарали.
"To be or not to be?" we didn't scribble in vain.
Конечно - быть, но только начеку.
Of course - to be, but always on guard.
Вы помните, конструкции упали?-
Remember, the structures came down like rain? -
Но живы все, спасибо Дупаку.
But everyone's alive, thanks to Dupak, it's not hard.
"Марата" нет - его создатель странен,
"Marat" is gone - its creator is strange,
За "Турандот" Пекин поднимет вой.
For "Turandot" Beijing will raise a cry.
Можайся, брат, - твой "Кузькин" трижды ранен,
Stay strong, brother - your "Kuzka" is thrice deranged,
И все-таки спасибо, что живой.
And yet, say thanks you're still alive, don't say goodbye.
Любовь, Надежда, Зина - тоже штучка!-
Lyubov, Nadezhda, Zina - quite a bunch! -
Вся труппа на подбор, одна к одной!
The whole troupe is top-notch, one by one!
И мать их - Софья-Золотая ручка...
And their mother - Sophia, the Golden Touch...
Скажи еще спасибо, что живой!
Say thanks you're still alive, the race isn't run.
Одни в машинах, несмотря на цены,-
Some are in cars, despite the high price,
Им, пьющим, лучше б транспорт гужевой.
For them, who drink, horse-drawn would be wise.
Подумаешь, один упал со сцены -
So what, one fell off the stage, it's not like vice -
Скажи еще спасибо, что живой!
Say thanks you're still alive, open your eyes.
Не раз, не два грозили снять с работы,
More than once, they threatened to fire you,
Зажали праздник полувековой...
They squeezed your half-century celebration tight...
Тринадцать лет театра, как зачеты -
Thirteen years of theatre, like exams, it's true -
Один за три. Спасибо, что живой.
One for three. Say thanks you're still alive, see the light.
Что шестьдесят при медицине этой!
What is sixty with this medicine we have!
Тьфу, тьфу, не сглазить! Даром что седой.
Ugh, ugh, don't jinx it! Even though your hair is gray.
По временам на седину не сетуй,
Don't complain about gray hair from time to time, be brave,
Скажи еще спасибо, что живой!
Say thanks you're still alive, seize the day.
Позвал Милан, не опасаясь риска, -
Milan called, not fearing the risk, it's true -
И понеслась! (Живем то однова!)...
And off you went! (We live once, it's through!)...
Теперь - Париж, и близко Сан-Франциско,
Now - Paris, and San Francisco is near too,
И даже - при желании - Москва!
And even - if you wish - Moscow! It's all for you.
Париж к Таганке десять лет пристрастен,
Paris has been addicted to Taganka for ten years,
Француз театр путает с тюрьмой.
The Frenchman confuses the theatre with a jail.
Не огорчайся, что не едет "Мастер", -
Don't be upset that the "Master" doesn't appear,
Скажи еще мерси, что он живой!
Say "merci" that he's still alive, don't despair.
Лиха беда - настырна и глазаста -
Misfortune is stubborn and keen-eyed, it's a test -
Устанет ли кружить над головой?
Will it ever tire of circling overhead?
Тебе когда-то перевалит за сто -
Someday you'll pass a hundred, it's a quest -
И мы споем: "Спасибо, что живой!"
And we'll sing: "Thank you for being alive, not dead!"
Пей, атаман, - здоровье позволяет,
Drink, ataman, your health allows, it's grand,
Пей, куренной, когда-то кошевой!
Drink, old friend, once a koshevoy so bold!
Таганское казачество желает
The Taganka Cossacks wish, hand in hand,
Добра тебе! Спасибо, что живой!
Good for you! Thank you for being alive, we're told!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.