Владимир Ждамиров - В чужие края - перевод текста песни на немецкий

В чужие края - Владимир Ждамировперевод на немецкий




В чужие края
In fremde Länder
Я улетаю сегодня
Ich fliege heute fort,
Я улетаю сейчас
ich fliege jetzt gleich fort
И пусть понять это сложно
Und mag es auch schwer zu verstehen sein,
Почти для многих из вас
für fast jeden von euch.
Ни с кем прощаться не буду
Ich werde mich von niemandem verabschieden,
Я не хочу видеть слёз
ich will keine Tränen sehen
Моих родных и любимых
meiner Lieben und Familie,
И пусть простит меня Бог
und möge Gott mir verzeihen.
В чужие края лечу навсегда
In fremde Länder fliege ich für immer,
Щепотку родной земли с собой возьму я
eine Prise Heimaterde nehme ich mit.
В чужие края, прощайте, друзья
In fremde Länder, lebt wohl, Freunde,
Прощайте, любимая и мама моя
Leb wohl, meine Liebste und meine Mutter.
Однажды я оступился
Einst bin ich gestrauchelt
И перешёл ту чёрту
und habe jene Grenze überschritten,
Которой мир мой делился
die meine Welt teilte
На злобу и доброту
in Bosheit und Güte.
И в те минуты раскаяния
Und in jenen Minuten der Reue
Увы, никто не помог
hat mir, ach, niemand geholfen.
Я обречён на скитанья
Ich bin zu Wanderungen verdammt,
В тумане грешных дорог
im Nebel sündiger Wege.
В чужие края лечу навсегда
In fremde Länder fliege ich für immer,
Щепотку родной земли с собой возьму я
eine Prise Heimaterde nehme ich mit.
В чужие края, прощайте, друзья
In fremde Länder, lebt wohl, Freunde,
Прощайте, любимая и мама моя
Lebt wohl, meine Liebste und meine Mutter.
Не раз, не два и не трижды
Nicht einmal, nicht zweimal, nicht dreimal
Мне шанс давала судьба
gab mir das Schicksal eine Chance,
Чтоб я в своей грешной жизни
dass ich in meinem sündigen Leben
Оставил сторону зла
die Seite des Bösen verlasse.
Но как-то не получилось
Aber irgendwie hat es nicht geklappt,
Мне встать на праведный путь
den rechten Weg einzuschlagen.
Напрасно мама молилась
Vergebens hat Mama gebetet,
Пытаясь сына вернуть
und versucht, ihren Sohn zurückzuholen.
В чужие края лечу навсегда
In fremde Länder fliege ich für immer,
Щепотку родной земли с собой возьму я
eine Prise Heimaterde nehme ich mit.
В чужие края, прощайте, друзья
In fremde Länder, lebt wohl, Freunde,
Прощайте, любимая и мама моя
Lebt wohl, meine Liebste und meine Mutter.





Авторы: алексей пинчук


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.