В чужие края
In fremde Länder
Я
улетаю
сегодня
Ich
fliege
heute
fort,
Я
улетаю
сейчас
ich
fliege
jetzt
gleich
fort
И
пусть
понять
это
сложно
Und
mag
es
auch
schwer
zu
verstehen
sein,
Почти
для
многих
из
вас
für
fast
jeden
von
euch.
Ни
с
кем
прощаться
не
буду
Ich
werde
mich
von
niemandem
verabschieden,
Я
не
хочу
видеть
слёз
ich
will
keine
Tränen
sehen
Моих
родных
и
любимых
meiner
Lieben
und
Familie,
И
пусть
простит
меня
Бог
und
möge
Gott
mir
verzeihen.
В
чужие
края
лечу
навсегда
In
fremde
Länder
fliege
ich
für
immer,
Щепотку
родной
земли
с
собой
возьму
я
eine
Prise
Heimaterde
nehme
ich
mit.
В
чужие
края,
прощайте,
друзья
In
fremde
Länder,
lebt
wohl,
Freunde,
Прощайте,
любимая
и
мама
моя
Leb
wohl,
meine
Liebste
und
meine
Mutter.
Однажды
я
оступился
Einst
bin
ich
gestrauchelt
И
перешёл
ту
чёрту
und
habe
jene
Grenze
überschritten,
Которой
мир
мой
делился
die
meine
Welt
teilte
На
злобу
и
доброту
in
Bosheit
und
Güte.
И
в
те
минуты
раскаяния
Und
in
jenen
Minuten
der
Reue
Увы,
никто
не
помог
hat
mir,
ach,
niemand
geholfen.
Я
обречён
на
скитанья
Ich
bin
zu
Wanderungen
verdammt,
В
тумане
грешных
дорог
im
Nebel
sündiger
Wege.
В
чужие
края
лечу
навсегда
In
fremde
Länder
fliege
ich
für
immer,
Щепотку
родной
земли
с
собой
возьму
я
eine
Prise
Heimaterde
nehme
ich
mit.
В
чужие
края,
прощайте,
друзья
In
fremde
Länder,
lebt
wohl,
Freunde,
Прощайте,
любимая
и
мама
моя
Lebt
wohl,
meine
Liebste
und
meine
Mutter.
Не
раз,
не
два
и
не
трижды
Nicht
einmal,
nicht
zweimal,
nicht
dreimal
Мне
шанс
давала
судьба
gab
mir
das
Schicksal
eine
Chance,
Чтоб
я
в
своей
грешной
жизни
dass
ich
in
meinem
sündigen
Leben
Оставил
сторону
зла
die
Seite
des
Bösen
verlasse.
Но
как-то
не
получилось
Aber
irgendwie
hat
es
nicht
geklappt,
Мне
встать
на
праведный
путь
den
rechten
Weg
einzuschlagen.
Напрасно
мама
молилась
Vergebens
hat
Mama
gebetet,
Пытаясь
сына
вернуть
und
versucht,
ihren
Sohn
zurückzuholen.
В
чужие
края
лечу
навсегда
In
fremde
Länder
fliege
ich
für
immer,
Щепотку
родной
земли
с
собой
возьму
я
eine
Prise
Heimaterde
nehme
ich
mit.
В
чужие
края,
прощайте,
друзья
In
fremde
Länder,
lebt
wohl,
Freunde,
Прощайте,
любимая
и
мама
моя
Lebt
wohl,
meine
Liebste
und
meine
Mutter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей пинчук
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.