Владимир Захаров - Костры - перевод текста песни на немецкий

Костры - Владимир Захаровперевод на немецкий




Костры
Lagerfeuer
В старом парке
Im alten Park
В аллейках багряного цвета
In Alleen von purpurroter Farbe
Где в последнем дыхании застыли цветы
Wo in letztem Atem die Blumen erstarrten
Люди жгут на кострах уходящее лето
Verbrennen Menschen auf Feuern den scheidenden Sommer
Так в душе ты сжигаешь былые мечты
So verbrennst du in der Seele vergangene Träume
Журавлиная песня давно уже спета
Das Lied der Kraniche ist längst gesungen
Осень в парке цветных настелила ковров
Der Herbst hat im Park bunte Teppiche ausgelegt
Люди жгут на кострах уходящее лето
Verbrennen Menschen auf Feuern den scheidenden Sommer
Как когда-то давно предки жгли колдунов
Wie einst vor langer Zeit Ahnen Hexer verbrannten
Дым костров в облаках затеряется где-то
Der Rauch der Feuer wird sich irgendwo in den Wolken verlieren
Тихо осень всплакнет, по былому скорбя
Leise wird der Herbst weinen, um Vergangenes trauernd
Люди жгут на кострах уходящее лето
Verbrennen Menschen auf Feuern den scheidenden Sommer
И частичку души, и немного себя
Und ein Stückchen Seele, und ein wenig von sich selbst
Люди жгут на кострах уходящее лето
Verbrennen Menschen auf Feuern den scheidenden Sommer
И частичку души, и немного себя
Und ein Stückchen Seele, und ein wenig von sich selbst
Нынче осень так ярко, так броско одета
Heute ist der Herbst so hell, so auffällig gekleidet
Как принцесса из робких мальчишеских снов
Wie eine Prinzessin aus schüchternen Jungenträumen
Люди жгут на кострах уходящее лето
Verbrennen Menschen auf Feuern den scheidenden Sommer
Так в душе ты сжигаешь былую любовь
So verbrennst du in der Seele vergangene Liebe
Дым костров в облаках затеряется где-то
Der Rauch der Feuer wird sich irgendwo in den Wolken verlieren
Тихо осень всплакнет, по былому скорбя
Leise wird der Herbst weinen, um Vergangenes trauernd
Люди жгут на кострах уходящее лето
Verbrennen Menschen auf Feuern den scheidenden Sommer
И частичку души, и немного себя
Und ein Stückchen Seele, und ein wenig von sich selbst
Люди жгут на кострах уходящее лето
Verbrennen Menschen auf Feuern den scheidenden Sommer
И частичку души, и немного себя
Und ein Stückchen Seele, und ein wenig von sich selbst
Дым костров в облаках затеряется где-то
Der Rauch der Feuer wird sich irgendwo in den Wolken verlieren
Тихо осень всплакнет, по былому скорбя
Leise wird der Herbst weinen, um Vergangenes trauernd
Люди жгут на кострах уходящее лето
Verbrennen Menschen auf Feuern den scheidenden Sommer
И частичку души, и немного себя
Und ein Stückchen Seele, und ein wenig von sich selbst
Люди жгут на кострах уходящее лето
Verbrennen Menschen auf Feuern den scheidenden Sommer
И частичку души, и немного себя
Und ein Stückchen Seele, und ein wenig von sich selbst
И частичку души, и немного себя
Und ein Stückchen Seele, und ein wenig von sich selbst





Авторы: владимир захаров, с яшурина


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.