Владимир Захаров - Рейс - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Захаров - Рейс




Рейс
Trip
К ночи дорогу совсем заметет.
Nightfall approaches, covering up the road.
В мокрый асфальт не врезаются шины.
Cars can no longer carve through the drenched tarmac.
Сильный мотор, надрываясь, орет,
A mighty motor roars, straining,
Как человек на казенной машине
Like an official vehicle.
Бывший десантник, а после зэка
A former paratrooper, now an ex-con,
Где-то под Тулой давно без работы.
Unemployed since long ago near Tula.
Чтобы хоть как-то поправить дела,
To somewhat fix his situation,
Взял этот рейс- на сегодня хоть что-то.
He took this trip, at least it's something for today.
Фуру погнал он большую в Москву,
He drove a big semi-truck to Moscow,
Адрес ему на листке написали.
His destination was written on a slip of paper.
К грузу бумаги не дали ему,
They didn't provide him with cargo documentation,
Но в три конца заплатить обещали.
But they promised to pay three ways.
А на дворе злющий месяц январь
It's cruel January outside,
Землю засыпал сырым снегопадом.
Blanketing the earth in damp snowfall.
Только посты объезжать успевай,
Just keep bypassing the police posts,
К ночи дорога покажется адом.
As nightfall makes the road a nightmare.
А снег-снежок не радует, на дорогу падает,
Snow, oh snow, you don't bring joy, falling upon the road,
Хлопьями летает и тихонько тает
Flakes dance and then melt, ever so low.
А снег-снежок не радует, на дорогу падает,
Snow, oh snow, you don't bring joy, falling upon the road,
Хлопьями летает и тихонько тает
Flakes dance and then melt, ever so low.
Он проскочил все посты до Москвы.
He passed all police checkpoints before Moscow.
С фотки ему дочь с женой улыбались.
His wife and daughter smiled at him from a photo.
В город он въехал, и тут же менты
The moment he entered the city, the police
С ходу его тормознуть постарались
Immediately tried to stop him.
Кто помогал ему: черт или Бог-
Who assisted him: the devil or God,
Только они знают, как он доехал...
Only they know how he got through...
Вот этот дом среди битых дорог.
Here's that house amidst damaged roads.
Пара гудков, и в ворота он въехал.
A few honks and he's driving through the gate.
А снег-снежок не радует, на дорогу падает,
Snow, oh snow, you don't bring joy, falling upon the road,
Хлопьями летает и тихонько тает
Flakes dance and then melt, ever so low.
А снег-снежок не радует, на дорогу падает,
Snow, oh snow, you don't bring joy, falling upon the road,
Хлопьями летает и тихонько тает
Flakes dance and then melt, ever so low.
Несколько бритых, здоровых ребят
Several clean-shaven, muscular men
Встретили странно и долго ругались.
Greeted him peculiarly and swore for a long time.
Ну а потом через крики и мат
And then, amidst the yelling and cursing,
Вдруг стали бить, изувечить стараясь.
Suddenly they started beating and torturing him.
Старший орал: "Что наделал, козел?!
The leader yelled: "What have you done, you idiot?!
Ты же не должен был, сука, доехать,
You weren't supposed to arrive here, you bastard,
Ты ведь по ложному следу пошел,
You followed the wrong trail,
Как ты вообще умудрился проехать?!"
How did you possibly manage to get here?!"
Бывший десантник, а после зэка
A former paratrooper, now an ex-con,
Взглядом сверкал, кровью темной харкая.
His eyes flashed, spitting out dark blood.
В татуировках сжималась рука.
Tattooed hand clenched into a fist.
"Деньги отдайте, скоты", - прошептал он.
"Give me the money, you bastards", - he whispered.
Старший ему тут в глаза посмотрел
The leader looked him in the eye,
И что-то в них, ужаснувшись, увидел,
And horrified, he saw something in them,
Крикнул своим: "Пацаны, много дел".
He yelled to his friends: "Guys, we've got a lot to do".
Деньги отдал и хоть тут не обидел...
He gave him the money and didn't hurt him here...
Кровь мокрым снегом стирая с лица,
Wiping wet snow from his face,
Бывший десантник побрел по дороге.
The former paratrooper walked along the road.
Липкие деньги сжимала рука
Crumpled banknotes in his sticky hand,
Путь в дом родной не покажется долгим...
The path home won't seem long...
А снег-снежок не радует, на дорогу падает,
Snow, oh snow, you don't bring joy, falling upon the road,
Хлопьями летает и тихонько тает
Flakes dance and then melt, ever so low.
А снег-снежок не радует, на дорогу падает,
Snow, oh snow, you don't bring joy, falling upon the road,
Хлопьями летает и тихонько тает
Flakes dance and then melt, ever so low.





Авторы: владимир захаров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.