Текст и перевод песни Владимир Захаров - Рейс
К
ночи
дорогу
совсем
заметет.
Nightfall
approaches,
covering
up
the
road.
В
мокрый
асфальт
не
врезаются
шины.
Cars
can
no
longer
carve
through
the
drenched
tarmac.
Сильный
мотор,
надрываясь,
орет,
A
mighty
motor
roars,
straining,
Как
человек
на
казенной
машине
Like
an
official
vehicle.
Бывший
десантник,
а
после
зэка
A
former
paratrooper,
now
an
ex-con,
Где-то
под
Тулой
давно
без
работы.
Unemployed
since
long
ago
near
Tula.
Чтобы
хоть
как-то
поправить
дела,
To
somewhat
fix
his
situation,
Взял
этот
рейс-
на
сегодня
хоть
что-то.
He
took
this
trip,
at
least
it's
something
for
today.
Фуру
погнал
он
большую
в
Москву,
He
drove
a
big
semi-truck
to
Moscow,
Адрес
ему
на
листке
написали.
His
destination
was
written
on
a
slip
of
paper.
К
грузу
бумаги
не
дали
ему,
They
didn't
provide
him
with
cargo
documentation,
Но
в
три
конца
заплатить
обещали.
But
they
promised
to
pay
three
ways.
А
на
дворе
злющий
месяц
январь
It's
cruel
January
outside,
Землю
засыпал
сырым
снегопадом.
Blanketing
the
earth
in
damp
snowfall.
Только
посты
объезжать
успевай,
Just
keep
bypassing
the
police
posts,
К
ночи
дорога
покажется
адом.
As
nightfall
makes
the
road
a
nightmare.
А
снег-снежок
не
радует,
на
дорогу
падает,
Snow,
oh
snow,
you
don't
bring
joy,
falling
upon
the
road,
Хлопьями
летает
и
тихонько
тает
Flakes
dance
and
then
melt,
ever
so
low.
А
снег-снежок
не
радует,
на
дорогу
падает,
Snow,
oh
snow,
you
don't
bring
joy,
falling
upon
the
road,
Хлопьями
летает
и
тихонько
тает
Flakes
dance
and
then
melt,
ever
so
low.
Он
проскочил
все
посты
до
Москвы.
He
passed
all
police
checkpoints
before
Moscow.
С
фотки
ему
дочь
с
женой
улыбались.
His
wife
and
daughter
smiled
at
him
from
a
photo.
В
город
он
въехал,
и
тут
же
менты
The
moment
he
entered
the
city,
the
police
С
ходу
его
тормознуть
постарались
Immediately
tried
to
stop
him.
Кто
помогал
ему:
черт
или
Бог-
Who
assisted
him:
the
devil
or
God,
Только
они
знают,
как
он
доехал...
Only
they
know
how
he
got
through...
Вот
этот
дом
среди
битых
дорог.
Here's
that
house
amidst
damaged
roads.
Пара
гудков,
и
в
ворота
он
въехал.
A
few
honks
and
he's
driving
through
the
gate.
А
снег-снежок
не
радует,
на
дорогу
падает,
Snow,
oh
snow,
you
don't
bring
joy,
falling
upon
the
road,
Хлопьями
летает
и
тихонько
тает
Flakes
dance
and
then
melt,
ever
so
low.
А
снег-снежок
не
радует,
на
дорогу
падает,
Snow,
oh
snow,
you
don't
bring
joy,
falling
upon
the
road,
Хлопьями
летает
и
тихонько
тает
Flakes
dance
and
then
melt,
ever
so
low.
Несколько
бритых,
здоровых
ребят
Several
clean-shaven,
muscular
men
Встретили
странно
и
долго
ругались.
Greeted
him
peculiarly
and
swore
for
a
long
time.
Ну
а
потом
через
крики
и
мат
And
then,
amidst
the
yelling
and
cursing,
Вдруг
стали
бить,
изувечить
стараясь.
Suddenly
they
started
beating
and
torturing
him.
Старший
орал:
"Что
наделал,
козел?!
The
leader
yelled:
"What
have
you
done,
you
idiot?!
Ты
же
не
должен
был,
сука,
доехать,
You
weren't
supposed
to
arrive
here,
you
bastard,
Ты
ведь
по
ложному
следу
пошел,
You
followed
the
wrong
trail,
Как
ты
вообще
умудрился
проехать?!"
How
did
you
possibly
manage
to
get
here?!"
Бывший
десантник,
а
после
зэка
A
former
paratrooper,
now
an
ex-con,
Взглядом
сверкал,
кровью
темной
харкая.
His
eyes
flashed,
spitting
out
dark
blood.
В
татуировках
сжималась
рука.
Tattooed
hand
clenched
into
a
fist.
"Деньги
отдайте,
скоты",
- прошептал
он.
"Give
me
the
money,
you
bastards",
- he
whispered.
Старший
ему
тут
в
глаза
посмотрел
The
leader
looked
him
in
the
eye,
И
что-то
в
них,
ужаснувшись,
увидел,
And
horrified,
he
saw
something
in
them,
Крикнул
своим:
"Пацаны,
много
дел".
He
yelled
to
his
friends:
"Guys,
we've
got
a
lot
to
do".
Деньги
отдал
и
хоть
тут
не
обидел...
He
gave
him
the
money
and
didn't
hurt
him
here...
Кровь
мокрым
снегом
стирая
с
лица,
Wiping
wet
snow
from
his
face,
Бывший
десантник
побрел
по
дороге.
The
former
paratrooper
walked
along
the
road.
Липкие
деньги
сжимала
рука
Crumpled
banknotes
in
his
sticky
hand,
Путь
в
дом
родной
не
покажется
долгим...
The
path
home
won't
seem
long...
А
снег-снежок
не
радует,
на
дорогу
падает,
Snow,
oh
snow,
you
don't
bring
joy,
falling
upon
the
road,
Хлопьями
летает
и
тихонько
тает
Flakes
dance
and
then
melt,
ever
so
low.
А
снег-снежок
не
радует,
на
дорогу
падает,
Snow,
oh
snow,
you
don't
bring
joy,
falling
upon
the
road,
Хлопьями
летает
и
тихонько
тает
Flakes
dance
and
then
melt,
ever
so
low.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир захаров
Альбом
Город
дата релиза
30-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.