Владимир Захаров - Тёмная ночь - перевод текста песни на немецкий

Тёмная ночь - Владимир Захаровперевод на немецкий




Тёмная ночь
Dunkle Nacht
Тёмная ночь, только пули свистят по степи
Dunkle Nacht, nur die Kugeln pfeifen durch die Steppe
Только ветер гудит в проводах, тускло заёзды мерцают
Nur der Wind heult in den Drähten, matt schimmern die Sterne
В тёмную ночь ты, любимая, знаю, не спишь
In dunkler Nacht, Liebste, ich weiß, du schläfst nicht
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь
Und am Kinderbettchen wischst du heimlich eine Träne weg
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз
Wie ich die Tiefe deiner zärtlichen Augen liebe
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами
Wie ich sie jetzt mit meinen Lippen berühren möchte
Тёмная ночь разделяет, любимая, нас
Dunkle Nacht trennt uns, Liebste
И тревожная черная степь пролегла между нами
Und die beunruhigende schwarze Steppe liegt zwischen uns
Верю в тебя, в дорогую подругу мою
Ich glaube an dich, meine teure Freundin
Эта вера от пули меня тёмной ночью хранила
Dieser Glaube hat mich in dunkler Nacht vor der Kugel bewahrt
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою
Ich bin froh, ich bin ruhig im tödlichen Kampf
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось
Ich weiß, du wirst mich mit Liebe empfangen, was auch immer mit mir geschieht
Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи
Der Tod ist nicht schrecklich, wir sind ihm nicht nur einmal in der Steppe begegnet
Вот и теперь надо мною она кружится
Und auch jetzt kreist er über mir
Ты меня ждешь, и у детской кроватки не спишь
Du wartest auf mich und schläfst nicht am Kinderbettchen
И поэтому знаю: со мной ничего не случится
Und deshalb weiß ich: Mir wird nichts geschehen





Авторы: гуревич владимир, тувим юлиан, богословский никита


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.