Текст и перевод песни Владимир Кузьмин - Мама я попал в беду
Мама я попал в беду
Mom, I'm in Trouble
Я
вижу,
что
расстаться
придется
нам
с
тобой
I
see
that
we
will
have
to
part
with
you
Что
нам
не
сладить
с
этою
бедой
That
we
can't
cope
with
this
trouble
Наверно,
зря
пытаться
свои
мечты
спасти
Maybe
it's
in
vain
to
try
to
save
our
dreams
Мы
далеко
зашли,
и
выход
вряд
ли
нам
найти
We
have
gone
too
far,
and
we
are
unlikely
to
find
a
way
out
Как
будто
я
стою
у
бездны
на
краю
As
if
I
am
standing
on
the
edge
of
an
abyss
Решается
сейчас
судьба
моя
My
fate
is
being
decided
now
Вдали
остался
дом
и
призрак
счастья
в
нём
The
house
and
the
ghost
of
happiness
in
it
remained
in
the
distance
О,
ты
скажи
мне,
ты
скажи
мне,
где
забудусь
я
Oh,
tell
me,
tell
me,
where
will
I
forget
myself
Мама,
мама,
я
попал
в
беду,
я
попал
в
беду
Mom,
mom,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
Что
мне
делать
с
ней?
What
should
I
do
with
her?
Мама,
мама,
я
попал
в
беду,
я
попал
в
беду
Mom,
mom,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
Что
мне
делать
с
ней?
What
should
I
do
with
her?
С
бедою
своей
With
my
trouble
Аа-а...
Забыться
скорей
Aa-a...
Forget
myself
faster
Но
если
нет
пути,
и
если
нам
идти
But
if
there
is
no
way,
and
if
we
go
Как
прежде
к
свету
шли,
уже
нельзя
As
before,
we
walked
towards
the
light,
it
is
no
longer
possible
В
дали
остался
дом,
и
призрак
счастья
в
нём
The
house
and
the
ghost
of
happiness
in
it
remained
in
the
distance
О,
ты
скажи
мне,
ты
скажи
мне,
где
забудусь
я
Oh,
tell
me,
tell
me,
where
will
I
forget
myself
Мама,
мама,
я
попал
в
беду,
я
попал
в
беду
Mom,
mom,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
Что
мне
делать
с
ней?
What
should
I
do
with
her?
Мама,
мама,
я
попал
в
беду,
я
попал
в
беду
Mom,
mom,
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
Что
мне
делать
с
ней?
What
should
I
do
with
her?
С
бедою
своей
With
my
trouble
Мама,
мама
(С
бедою
своей)
Mom,
mom
(With
my
trouble)
Я
попал
в
беду,
я
попал
в
беду
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
Что
мне
делать
с
ней?
What
should
I
do
with
her?
Что
мне
делать
с
ней
What
should
I
do
with
her?
Что
мне
делать
с
ней
With
my
trouble
(Я
попал
в
беду,
я
попал
в
беду,
что
мне
делать
с
ней)
(I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble,
what
should
I
do
with
her)
Я
попал
в
беду
I'm
in
trouble
Я
попал
в
беду
I'm
in
trouble
(Я
попал
в
беду,
я
попал
в
беду,
что
мне
делать
с
ней)
(I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble,
what
should
I
do
with
her)
Мама,
мама,
мама
Mom,
mom,
mom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.