Владимир Кузьмин - Страсть - перевод текста песни на немецкий

Страсть - Владимир Кузьминперевод на немецкий




Страсть
Leidenschaft
Покажи мне страсть, покажи желание
Zeig mir Leidenschaft, zeig mir Verlangen
Мне не нужно слёз, мне не нужно слов
Ich brauche keine Tränen, ich brauche keine Worte
Покажи мне власть, а не сострадание
Zeig mir Macht, nicht Mitleid
Может быть, прошла вечная любовь
Vielleicht ist die ewige Liebe vergangen
Может, я не тем стал, как ты мечтала
Vielleicht bin ich nicht der geworden, von dem du geträumt hast
Годы нас не ждут, это не ко мне
Die Jahre warten nicht auf uns, das geht mich nichts an
Может, от проблем ты совсем устала
Vielleicht bist du von den Problemen ganz müde geworden
Все мечты сбылись, только счастья нет
Alle Träume sind wahr geworden, nur das Glück ist nicht da
Ты говорила всегда: Твоя навеки
Du sagtest immer: Für immer dein
Я говорил всегда: Навеки твой
Ich sagte immer: Für immer deiner
Ты для меня и теперь дороже всего на свете
Du bist für mich auch jetzt teurer als alles auf der Welt
Но почему моё сердце объято безумной тоской?
Aber warum ist mein Herz von wahnsinniger Sehnsucht erfüllt?
Если нету сил, отдохни, не бойся
Wenn du keine Kraft hast, ruh dich aus, fürchte dich nicht
Наверстаешь всё, и утихнет боль
Du wirst alles nachholen, und der Schmerz wird nachlassen
Лучшее придёт, только ты откройся
Das Beste wird kommen, öffne dich nur
Есть ещё она, вечная любовь
Es gibt sie noch, die ewige Liebe
Я не знаю, что, что-то изменилось
Ich weiß nicht was, etwas hat sich geändert
И в твоих глазах, и в твоих словах
Sowohl in deinen Augen, als auch in deinen Worten
Ты совсем не та та, какой мне снилась
Du bist gar nicht die die, von der ich träumte
И слова любви тают в облаках
Und die Worte der Liebe schmelzen in den Wolken dahin
Ты говорила всегда: Твоя навеки
Du sagtest immer: Für immer dein
Я говорил всегда: Навеки твой
Ich sagte immer: Für immer deiner
Ты для меня и теперь дороже всего на свете
Du bist für mich auch jetzt teurer als alles auf der Welt
Но почему моё сердце объято безумной тоской?
Aber warum ist mein Herz von wahnsinniger Sehnsucht erfüllt?
Видно, я и впрямь стал не тем, что раньше
Anscheinend bin ich wirklich nicht mehr der, der ich früher war
Ты прости меня за печаль мою
Verzeih mir meine Traurigkeit
Для тебя одной буду жить и дальше
Nur für dich allein werde ich weiterleben
Вспоминать любовь прежнюю твою
Und mich an deine frühere Liebe erinnern
Ничего взамен я просить не в праве
Ich habe kein Recht, etwas im Gegenzug zu verlangen
Жизнь притормозит и помчится вновь
Das Leben wird langsamer und rast dann wieder los
Жаль, поверить я смог себя заставить
Schade, dass ich mich dazu bringen konnte zu glauben
Что на свете есть вечная любовь
Dass es ewige Liebe auf der Welt gibt
Ты говорила всегда: Твоя навеки
Du sagtest immer: Für immer dein
Я говорил всегда: Навеки твой
Ich sagte immer: Für immer deiner
Ты для меня и теперь дороже всего на свете
Du bist für mich auch jetzt teurer als alles auf der Welt
Я не могу без тебя, я верю, буду с тобой
Ich kann nicht ohne dich, ich glaube, ich werde mit dir sein
Я буду с тобой
Ich werde mit dir sein
Я буду с тобой
Ich werde mit dir sein
Буду с тобой
Werde mit dir sein
Я буду С тобой
Ich werde mit dir sein





Авторы: кузьмин в.б.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.