Текст и перевод песни Владимир Пресняков (Мл.) - Слушая тишину
Слушая тишину
Listening to the Silence
Долгая
дорога
по
реке
без
берегов
A
long
road
on
a
river
without
banks
Я
прошу
немного,
о
тебе
лишь
пару
слов
I
ask
for
little,
just
a
few
words
about
you
Разрезают
воздух
мне
твои
шаги
Your
steps
cut
through
the
air
Высохли
все
слезы
в
русле
той
реки
All
tears
have
dried
in
the
bed
of
that
river
Я
тебя
запомнил,
но
постель
пуста
I
remember
you,
but
the
bed
is
empty
Разбивают
волны
замки
из
песка
Waves
crash
against
castles
of
sand
Ревностью
наполнен,
нет
ничьей
вины
Filled
with
jealousy,
it's
no
one's
fault
Отпустил
тебя
на
все
четыре
стороны
I
let
you
go
to
the
four
winds
Слушая
тишину,
встречная
полоса
Listening
to
the
silence,
the
oncoming
lane
Без
тебя
не
могу,
моя
песня
в
два
голоса
I
can't
live
without
you,
my
song
is
a
duet
Не
замыкая
круг,
не
замедляя
бег
Not
closing
the
circle,
not
slowing
down
Мне
одна
дорога
и
та
ведёт
к
тебе
I
have
only
one
road
and
it
leads
to
you
Мы
прошли
так
много,
моё
сердце
пополам
We've
been
through
so
much,
my
heart
is
torn
in
two
Не
измерить
столько
лишь
один
туман
Only
the
fog
can't
measure
so
much
И
по
небосводом
мы
летим
на
свет
And
across
the
sky
we
fly
towards
the
light
Ты
моя
свобода
вот
и
весь
ответ
You
are
my
freedom,
that's
the
whole
answer
Слушая
тишину,
встречная
полоса
Listening
to
the
silence,
the
oncoming
lane
Без
тебя
не
могу,
моя
песня
в
два
голоса
I
can't
live
without
you,
my
song
is
a
duet
Не
замыкая
круг,
не
замедляя
бег
Not
closing
the
circle,
not
slowing
down
Мне
одна
дорога
и
та
ведёт
к
тебе
I
have
only
one
road
and
it
leads
to
you
Долгая
дорога
по
реке
без
берегов
A
long
road
on
a
river
without
banks
Слушая
тишину,
встречная
полоса
Listening
to
the
silence,
the
oncoming
lane
Без
тебя
не
могу,
моя
песня
в
два
голоса
I
can't
live
without
you,
my
song
is
a
duet
Не
замыкая
круг,
не
замедляя
бег
Not
closing
the
circle,
not
slowing
down
Мне
одна
дорога
и
та
ведёт
к
тебе
I
have
only
one
road
and
it
leads
to
you
Мне
одна
дорога
и
та
ведёт
к
тебе
I
have
only
one
road
and
it
leads
to
you
Мне
одна
дорога
и
та
ведёт
к
тебе
I
have
only
one
road
and
it
leads
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.