Владимир Тиссен - Малиновый рассвет - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Тиссен - Малиновый рассвет




Малиновый рассвет
Crimson Dawn
За окном зима метёт метель
Outside the window, winter sweeps a blizzard,
На душе тоска хоть волком вой
In my soul, a longing, like a wolf's howl,
Снова ночь, в холодную постель
Another night, in a cold bed,
Проведёт бессонницы конвой
Insomnia's convoy will lead.
В стрелках время замирает вновь
Time stands still in the hands of the clock,
Оживают в дымке сигарет
Memories come alive in the haze of cigarettes,
Летний вечер, первая любовь
A summer evening, our first love,
Наш с тобой малиновый рассвет
Our crimson dawn, you and I met.
От утренней прохлады над рекой туман
From the morning chill, fog above the river,
В кувшинках спящих прятал раннюю зарю
Hiding the early dawn within sleeping water lilies,
Малиновый рассвет, как призрачный дурман
The crimson dawn, like a ghostly intoxication,
Шептал без устали, что я тебя люблю
Whispered tirelessly, "I love you, truly."
Сколько раз пытался позвонить
How many times I tried to call,
Заучив на память телефон
Memorizing your number by heart,
Что сказать и сможешь ли простить
What to say, and can you forgive,
Непрерывен мыслей марафон
An endless marathon of thoughts start.
Набираю номер, чуть дыша
Dialing the number, barely breathing,
Слышу голос в трубке: "Да, привет"
I hear your voice in the receiver, "Yes, hello,"
И рассеет сумрак не спеша
And the darkness will disperse, slowly leaving,
Наш с тобой малиновый рассвет
Our crimson dawn, a love aglow.
От утренней прохлады над рекой туман
From the morning chill, fog above the river,
В кувшинках спящих прятал раннюю зарю
Hiding the early dawn within sleeping water lilies,
Малиновый рассвет, как призрачный дурман
The crimson dawn, like a ghostly intoxication,
Шептал без устали, что я тебя люблю
Whispered tirelessly, "I love you, truly."
Вроде есть о чём поговорить
It seems there's something to talk about,
Только прячем главное в словах
But we hide the main thing in our words,
Обещала молодость забыть
You promised to forget our youth,
Да видать, не всё в её правах
But it seems, not everything is within its power, unheard.
Разазжот беседа пламя свеч
Our conversation will ignite the flame of candles,
Растопив обиды силуэт
Melting away the silhouette of resentment,
И решим на веке мы сберечь
And we will decide to cherish for an age,
Наш с тобой малиновый рассвет
Our crimson dawn, a love transcendent.
От утренней прохлады над рекой туман
From the morning chill, fog above the river,
В кувшинках спящих прятал раннюю зарю
Hiding the early dawn within sleeping water lilies,
Малиновый рассвет, как призрачный дурман
The crimson dawn, like a ghostly intoxication,
Шептал без устали, что я тебя люблю
Whispered tirelessly, "I love you, truly."
Я тебя люблю
I love you, truly.
Любовь правит миром, нет ничего дороже и прекраснее любви
Love rules the world, there's nothing more precious and beautiful than love,
И не удивительно, что к ней в итоге направлены все наши стремления
And it's no wonder that all our aspirations ultimately lead to it,
Но как-же мы должны ещё повзрослеть
But how much more must we mature,
И сколько нам нужно ещё поработать над собой
And how much more must we work on ourselves,
Чтоб иметь право, не погрешив против истины, сказать: тебя люблю"
To have the right, without sinning against the truth, to say: "I love you."
От утренней прохлады над рекой туман
From the morning chill, fog above the river,
В кувшинках спящих прятал раннюю зарю
Hiding the early dawn within sleeping water lilies,
Малиновый рассвет, как призрачный дурман
The crimson dawn, like a ghostly intoxication,
Шептал без устали, что я тебя люблю
Whispered tirelessly, "I love you, truly."
От утренней прохлады над рекой туман
From the morning chill, fog above the river,
В кувшинках спящих прятал раннюю зарю
Hiding the early dawn within sleeping water lilies,
Малиновый рассвет, как призрачный дурман
The crimson dawn, like a ghostly intoxication,
Шептал без устали, что я тебя люблю
Whispered tirelessly, "I love you, truly."
Я тебя люблю
I love you, truly.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.