Текст и перевод песни Владислав Курасов - Хмари
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Що
розкажуть
ті
хмари
ранкові.
What
will
the
clouds
tell
this
morning?
Оглядаючи
твій
небокрай?
Looking
at
your
horizon?
Вони
ніби
в
небеснім
полоні.
They
are
as
if
in
the
heavenly
captivity.
Але
бачать
де
ти,
а
де
я?
But
do
they
see
where
you
are
and
where
I
am?
І
знову,
я
шукатиму
тихо
дорогу,
загублену
в
мить.
And
again,
I
will
quietly
search
for
the
road,
lost
in
a
moment.
Я
благатиму
хмари
ранкові,
I
would
plead
with
the
clouds
this
morning,
Розвернути
хвилі
морів.
To
turn
back
the
waves
of
the
seas.
Я
благатиму
хмари
ранкові.
I
would
plead
with
the
clouds
this
morning.
Поверніть
з
плину
далеких
віків.
Bring
back
from
the
flow
of
distant
centuries.
Її,
щоб
поринути
знову
у
море,
Her,
to
dive
again
into
the
sea,
У
море
із
снів.
Into
the
sea
of
dreams.
Я
блукаю
далеко
за
краєм.
I
wander
far
beyond
the
edge.
За
потоком
холодних
світил.
Beyond
the
stream
of
cold
luminaries.
В
них
так
тихо
серце
питає.
My
heart
asks
so
quietly
in
them.
Де
вона?
I
так
тихо
болить.
Where
is
she?
And
it
aches
so
quietly.
Бо
знову,
відчуває
все
буде
як
вчора,
загублена
мить.
Because
again,
I
feel
everything
will
be
like
yesterday,
the
moment
is
lost.
Я
благатиму
хмари
ранкові,
I
would
plead
with
the
clouds
this
morning,
Розвернути
хвилі
морів.
To
turn
back
the
waves
of
the
seas.
Я
благатиму
хмари
ранкові.
I
would
plead
with
the
clouds
this
morning.
Поверніть
з
плину
далеких
віків.
Bring
back
from
the
flow
of
distant
centuries.
Її,
щоб
поринути
знову
у
море,
Her,
to
dive
again
into
the
sea,
У
море
із
снів.
Into
the
sea
of
dreams.
Я
благатиму
хмари
ранкові,
I
would
plead
with
the
clouds
this
morning,
Розвернути
хвилі
морів.
To
turn
back
the
waves
of
the
seas.
Я
благатиму
хмари
ранкові.
I
would
plead
with
the
clouds
this
morning.
Поверніть
з
плину
далеких
віків.
Bring
back
from
the
flow
of
distant
centuries.
Її,
щоб
поринути
знову
у
море,
Her,
to
dive
again
into
the
sea,
У
море
із
снів.
Into
the
sea
of
dreams.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.