Неземная
любовь
новолуние
Unirdische
Liebe,
Neumond,
Ты
признаться
давно
хотел
Du
wolltest
schon
lange
gestehen,
Что
со
мной
это
все
- безумие
Dass
das
mit
mir
alles
Wahnsinn
ist,
На
скрещении
душ
и
тел
An
der
Kreuzung
von
Seelen
und
Körpern.
Эти
ливни
и
это
море
Diese
Regengüsse
und
dieses
Meer,
Эти
ворохи
серебра
Diese
Haufen
von
Silber,
Я
с
тобой
забываю
кто
я
Bei
dir
vergesse
ich,
wer
ich
bin,
Ты
в
одно
моё
собрал
Du
hast
mich
in
einem
vereint.
Все
нити
ведут
на
солнце
Alle
Fäden
zur
Sonne
führen,
И
мы
блестим
в
отражении
стекол
Und
wir
glänzen
in
der
Spiegelung
der
Gläser,
Яркие
как
те
звезды
Leuchtend
wie
die
Sterne
Мы
неба
летим
касаясь
Wir
fliegen,
den
Himmel
berührend,
И
это
все
нам
досталось
Und
das
alles
ist
uns
zuteilgeworden,
Перебирая
дни
Während
wir
die
Tage
durchgehen.
Перебирая
дни
Während
wir
die
Tage
durchgehen,
Перебирая
дни
Während
wir
die
Tage
durchgehen,
Расскажи
от
чего
мне
так
хочется
Sag
mir,
warum
ich
so
sehr
möchte,
Заглянуть
за
пределы
сознания
Über
die
Grenzen
des
Bewusstseins
hinauszublicken,
Где
любовь
красоты
и
времени
Wo
Liebe,
Schönheit
und
Zeit
Против
пошлости
угасания
Gegen
die
Banalität
des
Vergehens
stehen,
Где
сияет
бездонное
озеро
Wo
ein
bodenloser
See
schimmert,
Откровений
сердца
и
голоса
Von
Offenbarungen
des
Herzens
und
der
Stimme,
Я
приблизилась
и
отрезала
Ich
näherte
mich
und
schnitt
На
два
счастья
длинные
волосы
Für
zwei
Glücksmomente
lange
Haare
ab.
Все
нити
ведут
на
солнце
Alle
Fäden
zur
Sonne
führen,
И
мы
блестим
в
отражении
стекол
Und
wir
glänzen
in
der
Spiegelung
der
Gläser,
Яркие
как
те
звезды
Leuchtend
wie
die
Sterne
Мы
неба
летим
касаясь
Wir
fliegen,
den
Himmel
berührend,
И
это
все
нам
досталось
Und
das
alles
ist
uns
zuteilgeworden,
Перебирая
дни
Während
wir
die
Tage
durchgehen.
Перебирая
дни
Während
wir
die
Tage
durchgehen,
Перебирая
дни
Während
wir
die
Tage
durchgehen,
Три
звука
включает
терция
Drei
Klänge
vereint
die
Terz,
Два
мира
в
одно
искусство
Zwei
Welten
in
einer
Kunst,
Ты
знаешь,
мне
тоже
верится
Du
weißt,
ich
glaube
auch
daran,
Два
небо
равно
чувство
Zwei
Himmel
gleichen
einem
Gefühl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: власова н.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.