Волны
голубые
у
пристани
скачут
An
der
Anlegestelle
tanzen
blaue
Wellen
Родственники
горько
вздыхают
и
плачут
Verwandte
seufzen
bitterlich
und
weinen
И
с
утра
кричат
беспокойные
чайки
Und
seit
dem
Morgen
schreien
unruhige
Möwen
И
корабль
у
пристани
стоит
Und
ein
Schiff
liegt
an
der
Anlegestelle
Где
тот
Одиссей,
чтоб
ему
провалиться
Wo
ist
dieser
Odysseus,
zum
Teufel
mit
ihm!
Дома
Одиссею
никак
не
сидится
Zu
Hause
kann
Odysseus
einfach
nicht
stillsitzen
А
жена
идёт
вслед
за
ним
и
вздыхает
Und
seine
Frau
folgt
ihm
und
seufzt
И
ломая
руки
говорит
Und
ringt
die
Hände
und
spricht
Ты
куда,
Одиссей,
от
жены
от
детей
Wohin
gehst
du,
Odysseus,
weg
von
Frau
und
Kindern?
Одиссей,
Одиссей,
милый
Одиссей,
милый
Одиссей
Odysseus,
Odysseus,
lieber
Odysseus,
lieber
Odysseus
Шла
бы
ты
домой,
Пенелопа
Geh
doch
nach
Hause,
Penelope
С
той
поры
века
над
землёю
промчались
Seitdem
sind
Jahrhunderte
über
die
Erde
gezogen
Звёзды
зажигались
и
море
качалось
Sterne
entzündeten
sich
und
das
Meer
wogte
Где-то
потерялось
руно
золотое
Irgendwo
ging
das
Goldene
Vlies
verloren
Кончилась
Троянская
война
Der
Trojanische
Krieg
endete
Но
опять
родня
у
причала
рыдает
Aber
wieder
weint
die
Verwandtschaft
an
der
Anlegestelle
Снова
кто-то
в
путь
корабли
собирает
Wieder
rüstet
jemand
Schiffe
für
die
Fahrt
И
опять,
кляня
свою
горькую
долю,
Und
wieder,
ihr
bitteres
Los
verfluchend,
Слёзы
льёт
на
пристани
жена.
Vergießt
die
Ehefrau
Tränen
an
der
Anlegestelle.
Ты
куда,
Одиссей,
от
жены
от
детей
Wohin
gehst
du,
Odysseus,
weg
von
Frau
und
Kindern?
Одиссей,
Одиссей,
милый
Одиссей,
милый
Одиссей
Odysseus,
Odysseus,
lieber
Odysseus,
lieber
Odysseus
Шла
бы
ты
домой,
Пенелопа
Geh
doch
nach
Hause,
Penelope
На
Восток,
на
Запад,
на
Юг
и
на
Север
Nach
Osten,
nach
Westen,
nach
Süden
und
nach
Norden
Каждый
день
плывут
корабли
Одиссея
Jeden
Tag
fahren
die
Schiffe
des
Odysseus
Падают
дожди,
поднимается
Солнце
Regen
fällt,
die
Sonne
geht
auf
И
отвагу
в
сердце
не
унять
Und
der
Mut
im
Herzen
ist
nicht
zu
zähmen
Сколько
бы
веков
над
землёй
не
промчалось
Wie
viele
Jahrhunderte
auch
über
die
Erde
ziehen
mögen
Будут
жёны
слёзы
ронять
у
причала
Werden
Ehefrauen
Tränen
an
der
Anlegestelle
vergießen
Так
устроен
мир,
что
подолгу
не
могут
So
ist
die
Welt
beschaffen,
dass
Schiffe
nicht
lange
Корабли
у
пристани
стоять.
an
der
Anlegestelle
stehen
können.
Ты
куда,
Одиссей,
от
жены
от
детей
Wohin
gehst
du,
Odysseus,
weg
von
Frau
und
Kindern?
Одиссей,
Одиссей,
милый
Одиссей,
милый
Одиссей
Odysseus,
Odysseus,
lieber
Odysseus,
lieber
Odysseus
Ты
куда,
Одиссей,
от
жены
от
детей
Wohin
gehst
du,
Odysseus,
weg
von
Frau
und
Kindern?
Одиссей,
Одиссей,
милый
Одиссей,
милый
Одиссей
Odysseus,
Odysseus,
lieber
Odysseus,
lieber
Odysseus
Шла
бы
ты
домой,
Пенелопа
Geh
doch
nach
Hause,
Penelope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Альбом
Аккорд
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.