Волшебники двора - Ночной Мадрид - перевод текста песни на английский

Ночной Мадрид - Волшебники Двораперевод на английский




Ночной Мадрид
Nighttime Madrid
Над городом моим опустилась ночь.
Night has fallen over my city.
Цыганский наш фургон убегает прочь.
Our gypsy wagon flees into the distance.
Звенят копыта, и в пене лошади,
Hooves clatter, horses foam,
А впереди Мадрид, ропот площади.
And ahead lies Madrid, the murmur of the square.
Толпа зевак вокруг: вновь на сцене он.
A crowd of onlookers surrounds: you're on stage again.
Ты, маленький жонглер, страстно в цирк влюблён.
You, little juggler, passionately in love with the circus.
Оплавлена свеча, до рассвета час.
The candle has melted, it's an hour till dawn.
Ночная тишина подружила нас.
The silence of the night has brought us together.
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Добрые сны видит он.
It dreams sweet dreams.
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Ты до утра будешь со мной...
You'll be with me until morning...
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Битвы коррид и шум трибун
Battles of the bullfights and the roar of the stands
В сердце своём хранит ночной Мадрид.
Are kept in the heart of nighttime Madrid.
Бродячие две души - цыркач с цыганкою,
Two wandering souls - a circus performer and a gypsy girl,
Мы соеденены дорогой дальнею.
We are connected by a long road.
Гадая при свечах - все карты разложу.
I'll lay out all the cards, telling fortunes by candlelight.
Мерцают фонари, а кони вдаль несут...
Lanterns flicker, and horses carry us away...
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Добрые сны видит он.
It dreams sweet dreams.
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Ты до утра будешь со мной.
You'll be with me until morning.
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Битвы коррид и шум трибун
Battles of the bullfights and the roar of the stands
В сердце своём хранит ночной Мадрид.
Are kept in the heart of nighttime Madrid.
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Добрые сны видит он.
It dreams sweet dreams.
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Ты до утра будешь со мной.
You'll be with me until morning.
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Битвы коррид и шум трибун
Battles of the bullfights and the roar of the stands
В сердце своём хранит ночной Мадрид.
Are kept in the heart of nighttime Madrid.
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Добрые сны видит он.
It dreams sweet dreams.
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Ты до утра будешь со мной.
You'll be with me until morning.
Ночной Мадрид спит.
Nighttime Madrid sleeps.
Битвы коррид и шум трибун
Battles of the bullfights and the roar of the stands
В сердце своём хранит ночной Мадрид.
Are kept in the heart of nighttime Madrid.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.