Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Останню
біль
заховаю
зусиллям.
Den
letzten
Schmerz
verberge
ich
mit
Mühe.
То
вітер
тягне
від
землі
насіння
Der
Wind
trägt
Samen
von
der
Erde
fort
У
краї
у
дальні.
In
ferne
Länder.
У
краї
у
дальні.
In
ferne
Länder.
То
мати
там,
вдалі,
маше
хустиною.
Dort
winkt
die
Mutter
in
der
Ferne
mit
dem
Tuch.
Несе
мене
у
темряву
машина
Der
Wagen
trägt
mich
in
die
Dunkelheit,
У
краї
у
дальні.
In
ferne
Länder.
У
краї
у
дальні.
In
ferne
Länder.
Невір'я
кинь,
мене
згадуй,
Марино.
Wirf
den
Unglauben
fort,
erinnere
dich
an
mich,
Marina.
Лети,
лети
птахом,
моя
машино,
Flieg,
flieg
wie
ein
Vogel,
mein
Wagen,
У
краї
у
дальні.
In
ferne
Länder.
У
краї
у
дальні.
In
ferne
Länder.
Мости
у
вогню,
та
й
не
гине
надія.
Brücken
im
Feuer,
und
die
Hoffnung
stirbt
nicht.
А
рю-ра,
рі-ра,
рю-рю,
тугу
покину.
A
rju-ra,
ri-ra,
rju-rju,
ich
lasse
die
Sehnsucht
zurück.
У
краї
у
дальні.
In
ferne
Länder.
У
краї
у
дальні.
In
ferne
Länder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег скрипка
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.