Воплi Вiдоплясова - Олрай - перевод текста песни на английский

Олрай - Воплi Вiдоплясоваперевод на английский




Олрай
Alright
Той чоловік був дуже славетний
That man was very famous,
В родині, праці та житті.
In family, work and life.
Нам буде його дуже не вистачати.
We will miss him very much, my love.
Підходьте рідні та близькі.
Come closer, relatives and friends.
Як би мені крила,
If only I had wings,
Крила, як в орла,
Wings like an eagle,
Я б до гори злинув
I would soar to the mountain
Геть, за небокрай!
Far, far beyond the horizon!
Олрай!
Alright!
В небі - небокраї
In the sky - horizons
Я б не сумував,
I wouldn't grieve, my dear,
Гаї, водограї
Groves, waterfalls
Оком озирав!
I'd survey with my eye!
Олрай!
Alright!
Ногами гуп, гуп, гупаю по грунту,
My feet thump, thump, thumping on the ground,
А далі стоп стопи, будемо копать.
And then stop, stop, we'll dig.
По-перше геть дерен, заступа погострить,
Firstly, off with the sod, sharpen the spade,
Розміри знять з тіла. Хай йому буде.
Take measurements from the body. So be it.
Е-е-ей!
Hey!
А Гена луп, луп, лупає очима,
And Gena gawk, gawk, gawking with his eyes,
Відразу видно: зелений ще новак.
You can see right away: a green novice.
Могила от-от буде вже готова.
The grave will be ready soon, my sweet.
Гроба поклав, та й годі, закидай.
Put in the coffin, and that's it, fill it up.
А-а-ай!
Ah!
Є в людини мрія,
Man has a dream,
Небо є в орла!
The eagle has the sky!
Щоб нам пощастило.
For us to be lucky.
Гена, наливай!
Gena, pour us a drink!
Олрай!
Alright!
Але геть нам годі,
But enough for us,
Гибельна земля!
Deadly earth!
Злину я поволі!
I'll soar slowly!
Другу наливай!
Pour one for my friend!
Олрай!
Alright!





Авторы: олег скрипка, юрий здоренко, с сахно


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.