Текст и перевод песни Воплі Відоплясова - Розпрягайте, хлопці, коней (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Розпрягайте, хлопці, коней (Live)
Unharness the Horses, Lads (Live)
Розпрягайте,
хлопці,
коні
Unharness
the
horses,
lads,
Та
лягайте
спочивать,
And
lay
down
to
rest,
А
я
піду
в
сад
зелений,
I'll
go
to
the
green
garden,
В
сад
криниченьку
копать.
To
dig
a
well
in
its
breast.
Копав,
копав
криниченьку
I
dug,
I
dug
a
well
У
вишневому
саду...
In
the
cherry
orchard's
embrace...
Чи
не
вийде
дівчинонька
Won't
a
young
maiden
come
out
Рано-вранці
по
воду?
Early
in
the
morning
for
water's
grace?
Вийшла,
вийшла
дівчинонька
A
young
maiden
came
out
В
сад
вишневий
воду
брать,
To
the
cherry
orchard,
water
to
draw,
А
за
нею
козаченько
And
after
her,
a
young
Cossack
Веде
коня
напувать.
Leads
his
horse
to
the
water's
maw.
Просив,
просив
відеречка,
He
asked,
he
asked
for
a
bucket,
Вона
йому
не
дала,
She
wouldn't
give
it
to
him,
nay,
Дарив,
дарив
з
руки
перстень,
He
offered,
he
offered
a
ring
from
his
hand,
Вона
його
не
взяла.
She
wouldn't
take
it,
come
what
may.
"Знаю,
знаю,
дівчинонько,
"I
know,
I
know,
young
maiden,
Чим
я
тебе
розгнівив:
How
I've
caused
you
pain,
Що
я
вчора
ізвечора
That
yesterday,
in
the
evening's
light,
Із
другою
говорив.
With
another,
I
did
remain.
Вона
ростом
невеличка,
She's
not
tall
in
stature,
Ще
й
літами
молода,
And
young
in
years
so
fair,
Руса
коса
до
пояса,
A
blonde
braid
down
to
her
waist,
В
косі
стрічка
голуба.
With
a
blue
ribbon
it
does
bear."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.