Текст и перевод песни Воплі Відоплясова - День нароDJення
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сонце
на
горі
The
sun
on
the
mountain
Це
входить
в
браму
світу
новий
день
It's
entering
the
gate
of
a
new
day
Це
тобі
дарує
It's
giving
you
a
gift
Кохання
надарує
земля
The
earth
gives
you
love
Серце
палає
My
heart
is
burning
Це
моїх
палких
поцілунків
жар
It's
the
glowing
heat
of
my
passionate
kisses
Це
тобі
дарує
It's
giving
you
a
gift
Кохання
надарує
весна
Spring
gives
you
love
Квіти
дарую
I
give
you
flowers
Бо
я
– ці
квіти
в
полі,
ти
– земля
Because
I'm
the
flowers
in
the
field,
you
are
the
earth
Ти
– моє
бажання
You
are
my
desire
Бажання
надарує
весна
Spring
gives
you
desire
Десь
ти
сховалась
You're
hiding
somewhere
Тебе
по
непомітних
хвилях
знайду
я
I'll
find
you
on
the
unnoticed
waves
Це
– моє
бажання
It's
my
desire
Відверте
побажання
добра
An
open
wish
for
happiness
Ось
тобі
вітер
гляне
під
світер
Here,
a
gust
of
wind
looks
under
your
sweater
Хей,
баді-баді,
хей-хей,
баді-баді
Hey,
badi-badi,
hey-hey,
badi-badi
Хай
собі
віє,
тебе
я
зігрію
Let
it
blow,
I'll
warm
you
up
Покотимось
голі
в
незаймане
поле
Let's
roll
naked
in
the
virgin
field
Буду
я
хижий,
раптовий
та
ніжний
I'll
be
fierce,
sudden
and
tender
Теб'
радую
я
в
день
народження
I'm
making
you
happy
on
your
birthday
Я
цілую
твої
долоні
I'm
kissing
your
hands
Разом
співаєм
We
sing
together
Пісень
прозорі
крила
стелють
дивні
сни
The
transparent
wings
of
the
songs
spread
strange
dreams
Це
– моє
бажання
It's
my
desire
Відверте
побажання
весни
An
open
wish
for
spring
Мрії
здійснились
Dreams
have
come
true
Це
– бризки
нових
вражень
у
вирі
дня
It's
a
spray
of
new
experiences
in
the
whirlpool
of
the
day
Все
тобі
дарую
I
give
you
everything
Дарую
в
день
народження
I
give
it
to
you
on
your
birthday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.