Текст и перевод песни Воплі Відоплясова - Мамай
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Поза
тих
минулих
далях
Вне
тех
прошлых
далях
На
семи
високих
палях
На
семи
высоких
сваях
Весь
на
лазурових
нивах,
Весь
на
лазурных
нивах,
В
ніжно-пелюсткових
зливах
В
нежно-лепестковых
ливнях
Снить
Мамай.
Сныть
Мамай.
Сяє
у
весняних
росах,
Сияет
в
весенних
росах,
Сидить
у
величних
позах
Сидит
в
величественных
позах
І
спить
Мамай.
И
спит
Мамай.
Не
устане
він,
не
діє,
Не
устане
он,
не
действует,
У
семи
потоках
віє,
В
семи
потоках
веет,
Снить
Мамай.
Сныть
Мамай.
Великий
спокій
його
лагідно
чарує,
Большой
покой
его
ласково
чарует,
Всіма
вітрами
і
цунамі
він
керує.
Всеми
ветрами
и
цунами
он
руководит.
Чудові
сни
йому
малюють
водограї,
Замечательные
сны
ему
рисуют
фонтаны,
Його
вартують
в
піднебессі
птичі
зграї.
Его
стоят
в
поднебесье
птичье
стаи.
Синя
його
риза
не
рвана,
Синяя
его
риза
не
рваная,
У
прозорих
водах
випрана,
В
прозрачных
водах
постирано,
Сили
його
тануть
в
омані,
Силы
его
тают
в
омане,
Думи
загратовані
у
брамах.
Думы
зарешечены
в
брамах.
Він
не
сам,
ні
з
ким
і
не
з
вами,
Он
не
сам,
ни
с
кем
и
не
с
вами,
Він
ніде
не
йде
в
тумані.
Он
нигде
не
идет
в
тумане.
Не
вагається,
не
плаче,
Не
колеблется,
не
плачет,
Ти
– герой,
міцний
козаче.
Ты-герой,
крепкий
казачье.
Згаяний
у
синіх
ланах,
Упущенное
в
синих
полях,
У
димах
семи
ладанів
В
дымах
семи
Ладанов
Але
Бабай
не
марить,
він
уже
крокує,
Но
Бабай
не
грезит,
он
уже
шагает,
Зловісним
поглядом
усіх
на
смерть
дивує.
Зловещим
взглядом
всех
на
смерть
удивляет.
Йому
ніде
ніколи
на
землі
не
спиться,
Ему
нигде
никогда
на
земле
не
спится,
Він
не
радіє,
не
сидить
і
не
поститься.
Он
не
радуется,
не
сидит
и
не
поститься.
Синя
його
риза
не
рвана,
Синяя
его
риза
не
рваная,
У
прозорих
водах
випрана,
В
прозрачных
водах
постирано,
Сили
його
тануть
в
омані,
Силы
его
тают
в
омане,
Думи
загратовані
у
брамах.
Думы
зарешечены
в
брамах.
Він
не
сам,
ні
з
ким,
не
з
вами,
Он
не
сам,
ни
с
кем,
не
с
вами,
Він
ніде
не
йде
в
тумані.
Он
нигде
не
идет
в
тумане.
Але
той
не
спить,
не
бавиться,
Но
тот
не
спит,
не
балуется,
Він
іде,
гримить,
штовхається,
Он
идет,
гремит,
толкается,
В
сутіні
ночі
страхається,
В
сумерках
ночи
страхается,
Він
усім
ві
сні
з'являється.
Он
всем
во
сне
появляется.
У
воді,
в
вогні,
у
пекарні
В
воде,
в
огне,
в
пекарне
Діє
один
негарний
Действует
один
нехороший
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Мамай
дата релиза
03-08-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.