Воплі Відоплясова - Підманула - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Воплі Відоплясова - Підманула




Підманула
You Deceived Me
Ти казала в понеділок
You said on Monday
Підем разом по барвінок
We'll go get some periwinkle together
Я прийшов тебе нема
I came, you weren't there
Підманула, підвела
You deceived me, you let me down
Ти казала у вівторок
You said on Tuesday
Поцілуєш разів сорок
You'll kiss me forty times
Я прийшов тебе нема
I came, you weren't there
Підманула, підвела
You deceived me, you let me down
Ти ж мене підманула
You deceived me
Ти ж мене підвела
You let me down
Ти ж мене молодого
You drove me, young as I am
З ума-розуму звела
Out of my mind
Я ж тебе, я ж тебе підманула
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе підвела
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе молодого
I drove you, young as you are
З ума-розуму звела
Out of your mind
Ти ж казала у п'ятницю
You said on Friday
Даш залізти під спідницю
You'll let me under your skirt
Я прийшов тебе нема
I came, you weren't there
Підманула, підвела
You deceived me, you let me down
Ти ж мене підманула
You deceived me
Ти ж мене підвела
You let me down
Ти ж мене молодого
You drove me, young as I am
З ума-розуму звела
Out of my mind
Я ж тебе, я ж тебе підманула
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе підвела
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе молодого
I drove you, young as you are
З ума-розуму звела
Out of your mind
Ти призналась по траві
You confessed in the grass
Що у тебе грудей три
That you have three breasts
Перевірив там одна
I checked, there's only one
Підманула, підвела
You deceived me, you let me down
Ти ж мене підманула
You deceived me
Ти ж мене підвела
You let me down
Ти ж мене молодого
You drove me, young as I am
З ума-розуму звела
Out of my mind
Я ж тебе, я ж тебе підманула
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе підвела
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе молодого
I drove you, young as you are
З ума-розуму звела
Out of your mind
Ти казала в мерседесі
You said in a Mercedes
Будеш всім давать по черзі
You'll give it to everyone in turn
Я прийшов, а там менти
I came, and there were cops
Знову підманула ти
You deceived me again
Ти ж мене підманула
You deceived me
Ти ж мене підвела
You let me down
Ти ж мене молодого
You drove me, young as I am
З ума-розуму звела
Out of my mind
Я ж тебе, я ж тебе підманула
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе підвела
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе молодого
I drove you, young as you are
З ума-розуму звела
Out of your mind
Ти казала на тусє
You said at the party
Будем слухати Vе.Vе
We'll listen to Vе.Vе
Я прийшов, а там попса
I came, and there was pop music
Підманула підвела
You deceived me, you let me down
Я ж тебе, я ж тебе підманула
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе підвела
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе молодого
I drove you, young as you are
З ума-розуму звела
Out of your mind
Довго листувались ми
We corresponded for a long time
Я тоді сидів в тюрмі
I was in prison then
Вийшов, тобі сорок два
I got out, you're forty-two
Мабуть, знову сяду я
I guess I'll go back to prison
Ти ж мене підманула
You deceived me
Ти ж мене підвела
You let me down
Ти ж мене молодого
You drove me, young as I am
З ума-розуму звела
Out of my mind
Ми зустрілися на чаті
We met in a chat
Ти мені назвалась Катьой
You called yourself Katya
А насправді ти Іван
But in reality you're Ivan
Ах, який ти хуліган!
Oh, what a hooligan you are!
Я ж тебе, я ж тебе підманула
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе підвела
I deceived you, I let you down
Я ж тебе, я ж тебе молодого
I drove you, young as you are
З ума-розуму звела
Out of your mind
Ти ж мене підманула
You deceived me
Ти ж мене підвела
You let me down
Ти ж мене молодого
You drove me, young as I am
З ума-розуму звела
Out of my mind
То було б, то було б не любити
It would have been, it would have been not to love
То було б, то було б не ходити
It would have been, it would have been not to go
То було б, то було б та й не знать
It would have been, it would have been not to know
Щоб тепер, щоб тепер забувать
To now, to now forget
То було б, то було б не любити
It would have been, it would have been not to love
То було б, то було б не ходити
It would have been, it would have been not to go
То було б, то було б та й не знать
It would have been, it would have been not to know
Щоб тепер, щоб тепер забувать
To now, to now forget






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.