Текст и перевод песни Воплі Відоплясова - Світ
Коли
упаде
тінь
на
порозі
змін,
ото
буде
файно
Когда
упадет
тень
на
пороге
перемен,
вот
будет
клево
Тоді
настане
день,
той
великий
день,
світло
Тогда
наступит
день,
тот
великий
день,
свет
Тай
завіє
дим,
залунає
дзвін,
оніміє
тіло
Тай
мантии
дым,
зазвучит
колокол,
онемеет
тело
Тоді
кому
літать,
а
кому
чекать,
кому
у
підпілля
Тогда
кому
летят,
а
кому
ждут,
кому
в
подполье
Ясені-сини
сині
восени
стануть
вдалі
невблаганні
Ясени-сыновья
синие
осенью
станут
удачны
неумолимы
Ягода-біда
витече
вода,
доля
твоя
недоладна
Ягода-беда
вытечет
вода,
судьба
твоя
аляповатая
Прилетить
херувим,
візьме
тебе
він
у
прозорі
крила
Прилетит
херувим,
возьмет
тебя
он
в
прозрачные
крылья
Зливи
і
слова,
сльози
і
діла,
і
тебе
нема
– то
вітер
Ливни
и
слова,
слезы
и
дела,
и
тебя
нет
– то
ветер
Потім
прийдуть
бики,
кати
і
менти,
гади
безнадійні
Потом
придут
быки,
палачи
и
менты,
гады
безнадежные
Ящури-щури,
вори-вороги,
кольорові
комерційні
Ящеры-крысы,
воры-враги,
цветные
коммерческие
Будуть
понукать,
штрикать
і
смоктать,
але
ти
не
бійся
Будут
понукать,
штрикать
и
смоктать,
но
ты
не
бойся
Бо
тебе
нема,
вже
тебе
нема,
ти
– не
ти,
а
в
небі
Потому
что
тебя
нет,
тебя
нет,
ты
– не
ты,
а
в
небе
Синьому
синиця
Синем
синица
Раки
і
роки,
кроки
і
круки
сунуть
по
нозі,
по
душі
Раки
и
годы,
шаги
и
вороны
идут
по
ноге,
по
душе
А
чому
не
ми,
а
чому
не
ти,
виєм
дикі
нетямущі
А
почему
не
мы,
а
почему
не
ты,
виєм
дикие
невежды
Віко
глухаря,
сльози
омуля,
вийди
я
навчу
літати
Веко
глухаря,
слезы
омуля,
выйди
я
научу
летать
Будеш
ти
літать,
мов
у
небі
Шатл,
будеш
ти
не
ти,
а
Будешь
ты
летать,
как
в
небе
Шаттл,
будешь
ты
не
ты,
а
You
look
around!
You
look
around!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fayno
дата релиза
15-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.