Воровайки - Алёнка - перевод текста песни на немецкий

Алёнка - Воровайкиперевод на немецкий




Алёнка
`: 2`<body>`: 2`<p>`: 6 (3 открывающих, 3 закрывающих)`<span>`: 32 (16 открывающих, 16 закрывающих)Итого: 46 тэгов.Перевод:```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Aljonka
Девочка Алёнка аленький цветочек,
Mädchen Aljonka ein rotes Blümchen,
Пальчиками тянет толстый кошелёчек,
Mit ihren Fingerchen greift sie nach dem dicken Geldbeutelchen,
На пиво да орешки ей нужны лавешки,
Für Bier und Nüsse braucht sie Knete,
Казино, картишки, на кой чёрт ей книжки.
Casino, Kärtchen, wozu zum Teufel braucht sie Bücher.
Не было печали, черти накачали,
Es gab keinen Kummer, die Teufel haben sie angestiftet,
Бросили Алёнку на лагерную шконку,
Warfen Aljonka auf die Lagerpritsche,
Аленький цветочек, беленький платочек,
Rotes Blümchen, weißes Tüchlein,
Роба без ромашек, с бирочкой кармашек.
Knastkleidung ohne Blümchen, eine Tasche mit einem Schildchen.
Девочка Алёнка голубые глазки,
Mädchen Aljonka blaue Äuglein,
За тобой пасётся мусорок Тараскин,
Der Bulle Taraskin ist hinter ihr her, mein Lieber,
Ты была на деле, на хвосте сидели,
Sie war bei einem Ding dabei, sie saßen ihr im Nacken,
Комсомольцы суки, потирают руки.
Die Komsomolzen Mistkerle, reiben sich die Hände.
Девочку Алёнку на кармане взяли,
Mädchen Aljonka haben sie beim Taschendiebstahl erwischt,
На крови воровки черти заиграли.
Auf dem Blut der Diebin spielten die Teufel auf.
Обложил облавой карманницу легавый,
Der Bulle umzingelte die Taschendiebin mit einer Razzia,
За святое дело Алёнушка терпела.
Für die heilige Sache ertrug Aljonuschka es.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.