Всё
было
как
во
сне,
но
да,
всё
именно
так
Alles
war
wie
im
Traum,
aber
ja,
genau
so
war
es
Знакомство,
переписка,
позже
ресторан
Kennenlernen,
Schriftverkehr,
später
das
Restaurant
Дарил
тебе
цветы
и
денег-то
особо
не
было
Ich
schenkte
dir
Blumen
und
hatte
nicht
wirklich
viel
Geld
Смотрели
на
небо,
снова
просыпалась
вера
Wir
schauten
in
den
Himmel,
der
Glaube
erwachte
wieder
Твои
уста
мне
напевали
сладкий
мотив
Deine
Lippen
summten
mir
eine
süße
Melodie
Теперь
лови
этот
душевненький
речетатив
Jetzt
fang
dieses
herzliche
Rezitativ
auf
А
чё,
родная,
шампанское
пили
"Кристалл"
Und
was,
Liebling,
Champagner
tranken
wir
"Cristal"
С
тобой
серьёзный
босс
на
фото,
ну
мистер
Твистер
Mit
dir
ein
ernster
Boss
auf
dem
Foto,
na,
Mister
Twister
А
я
ты
чё,
простой
пацанчик
с
района
Und
ich,
was
soll's,
bin
nur
ein
einfacher
Junge
aus
dem
Viertel
Вчера
вон
с
Тисаком
нормально
раскурили
поно
Gestern
erst
mit
Tisak
ordentlich
Ott
geraucht
Собачьи
нравы,
но
да,
может
я
и
собака
Hundemanieren,
aber
ja,
vielleicht
bin
ich
ein
Hund
Я
преданный
пёс,
ты
- стройная
макака
Ich
bin
ein
treuer
Hund,
du
- eine
schlanke
Makake
Духи,
солярии,
кайфы,
шопинги
и
клубы
Parfüms,
Solarien,
Kicks,
Shopping
und
Clubs
А
я
тут
по
Ростову
где-то
обкуренный
утром
Und
ich
bin
hier
irgendwo
in
Rostow
morgens
bekifft
Ты
мне
совсем
теперь
неинтересна,
Du
interessierst
mich
jetzt
überhaupt
nicht
mehr,
А
ведь
у
нас
даже
не
было
секса
Obwohl
wir
nicht
einmal
Sex
hatten
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
Мужчины
улетают
от
твоей
красоты
Männer
fliegen
auf
deine
Schönheit
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
А
у
меня
другая,
с
ней
- мои
мечты!
Aber
ich
habe
eine
andere,
mit
ihr
sind
meine
Träume!
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
Мужчины
улетают
от
твоей
красоты
Männer
fliegen
auf
deine
Schönheit
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
А
у
меня
другая,
с
ней
- мои
мечты!
Aber
ich
habe
eine
andere,
mit
ihr
sind
meine
Träume!
Я
просто
бегу
за
тобой,
пытаюсь
поймать
Ich
renne
einfach
hinter
dir
her,
versuche
dich
zu
fangen
Равнодушие
твоё
заставляет
молчать
Deine
Gleichgültigkeit
zwingt
mich
zum
Schweigen
Реки
боли,
до
слёз
океаны
Flüsse
des
Schmerzes,
Ozeane
bis
zu
den
Tränen
Меня
пугает
окружающая
фальшь,
любовь
- это
яд
Mich
erschreckt
die
umgebende
Falschheit,
Liebe
ist
Gift
Это
то,
что
кому-то
вперёд,
кого-то
назад
Das
ist
etwas,
das
jemanden
vorwärts
bringt,
jemanden
zurück
Бывает
тянет,
бывает
цепляет
Manchmal
zieht
es,
manchmal
hakt
es
sich
fest
Этот
город
как
и
алкоголь
ничем
не
согревает
Diese
Stadt
wärmt
genauso
wenig
wie
Alkohol
За
тонировкой
стёкол
дорогих
автомобилей
правда
скрывается
Hinter
den
getönten
Scheiben
teurer
Autos
verbirgt
sich
die
Wahrheit
Знаешь,
всё
то,
что
ты
показываешь
играючи
Weißt
du,
all
das,
was
du
spielerisch
zeigst
И
на
лице
улыбку
я
давно
уж
схавал
Und
das
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
habe
ich
schon
längst
geschluckt
Видимо
я
проебался
в
один
миг
Anscheinend
habe
ich
es
in
einem
Augenblick
verkackt
Отключились
мозги,
врубил
втупую
животный
инстинкт
Das
Gehirn
schaltete
sich
aus,
ich
schaltete
stumpf
den
tierischen
Instinkt
ein
Никак
уже
не
быть
прежним
тебе
Du
kannst
nie
wieder
die
Alte
sein
Мне
же
простым,
но
взрослым
оставаться
теперь
Ich
aber
muss
jetzt
einfach,
aber
erwachsen
bleiben
Я
просто
бегу
за
тобой,
пытаюсь
поймать
Ich
renne
einfach
hinter
dir
her,
versuche
dich
zu
fangen
Так
же
спотыкаюсь
опять,
е
Stolpere
genauso
wieder,
yeah
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
Мужчины
улетают
от
твоей
красоты
Männer
fliegen
auf
deine
Schönheit
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
А
у
меня
другая,
с
ней
- мои
мечты!
Aber
ich
habe
eine
andere,
mit
ihr
sind
meine
Träume!
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
Мужчины
улетают
от
твоей
красоты
Männer
fliegen
auf
deine
Schönheit
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
А
у
меня
другая,
с
ней
- мои
мечты!
Aber
ich
habe
eine
andere,
mit
ihr
sind
meine
Träume!
Я
никогда
не
кумарил
за
любовь
подолгу
Ich
habe
mich
nie
lange
wegen
Liebe
verrückt
gemacht
Хоть
и
написал
про
это
столько
грустных
тем
Obwohl
ich
darüber
so
viele
traurige
Themen
geschrieben
habe
Я
просто
выпью
стопку,
ты
просто
выкинь
фотку
Ich
trinke
einfach
einen
Kurzen,
du
wirf
einfach
das
Foto
weg
И
мне
плевать
на
самом
деле
где
ты
и
с
кем
Und
es
ist
mir
eigentlich
egal,
wo
du
bist
und
mit
wem
Где
ты
и
как,
и
сколько
пошляет
твой
папик
Wo
du
bist
und
wie,
und
wie
viel
dein
Papi
blecht
Чтобы
ешка
шуршала,
чтобы
отдых
на
Бали
Damit
der
Benz
schnurrt,
damit
der
Urlaub
auf
Bali
ist
А
я
даже
не
шарю,
что
там
Ферре
или
Прадо
Und
ich
hab
nicht
mal
Ahnung,
was
da,
Ferré
oder
Prada
Щас
в
тренде
и
за
это
душа
не
болит
gerade
im
Trend
ist
und
deswegen
tut
die
Seele
nicht
weh
Я
набирал
тебе
тут
как-то
раз
по
пьяне,
Ich
habe
dich
neulich
mal
im
Suff
angerufen,
Но
видно
новый
номер
раз
короткие
гудки,
Aber
anscheinend
neue
Nummer,
weil
kurze
Freizeichen,
Ты
выглядишь
неплохо,
увидел
в
Инстаграмме
Du
siehst
nicht
schlecht
aus,
hab's
auf
Instagram
gesehen
Даже
боюсь
представить
сколько
стоит
твой
прикид
Ich
traue
mich
kaum
vorzustellen,
wie
viel
dein
Outfit
kostet
Науниках
который
месяц
поменялось
много
In
den
Kopfhörern
hat
sich
in
den
Monaten
viel
geändert
Каждою
клеткою
чувствую
снег
под
ногами
тает
Mit
jeder
Zelle
spüre
ich,
wie
der
Schnee
unter
den
Füßen
schmilzt
Забавно
нас
с
тобою
развели
эти
дороги
Lustig,
wie
uns
diese
Wege
getrennt
haben
Красивая
безумно,
но
внутри
пустая
Wahnsinnig
schön,
aber
innerlich
leer
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
Мужчины
улетают
от
твоей
красоты
Männer
fliegen
auf
deine
Schönheit
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
А
у
меня
другая,
с
ней
- мои
мечты!
Aber
ich
habe
eine
andere,
mit
ihr
sind
meine
Träume!
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
Мужчины
улетают
от
твоей
красоты
Männer
fliegen
auf
deine
Schönheit
Золотая
в
душе
пустая
ты
Goldstück,
doch
in
der
Seele
leer
bist
du
А
у
меня
другая,
с
ней
- мои
мечты!
Aber
ich
habe
eine
andere,
mit
ihr
sind
meine
Träume!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арсен межлумян, артем цейко, александр моисеенко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.