Восемь по Гринвичу - Летняя - перевод текста песни на немецкий

Летняя - Восемь по Гринвичуперевод на немецкий




Летняя
Sommerlich
Все говорят, что было бы странным,
Alle sagen, es wäre seltsam,
если бы мы с тобой начали танцевать в магазине.
wenn wir beide im Laden anfangen würden zu tanzen.
Все говорят, что было бы глупо, если бы мы с тобой
Alle sagen, es wäre dumm, wenn wir beide
искупались в фонтане.
im Brunnen baden würden.
Все говорят, что вести себя так, как минимум некрасиво.
Alle sagen, sich so zu benehmen sei mindestens unangebracht.
А мне если честно, просто хочется всем этим людям
Aber mir, ehrlich gesagt, möchte ich all diesen Leuten einfach nur
предложить вместе с нами:
vorschlagen, mit uns zusammen:
Бессмысленно бродить по летним улицам города,
Sinnlos durch die sommerlichen Straßen der Stadt zu schlendern,
Смеяться и шути-и-и-и-ить, и веселиться без повода.
Zu lachen und zu scherze-e-e-e-en, und grundlos Spaß zu haben.
Ту-ту-ту
Tu-tu-tu
Так много дел, а за окном +30
So viel zu tun, und draußen sind +30 Grad
Как хочется хотя бы на три месяца проститься с ними
Wie sehr möchte ich mich wenigstens für drei Monate davon verabschieden
Пускай настрой летний снимет напряг
Lass die Sommerstimmung die Anspannung lösen
Ты на работе пропадаешь, друг мой, а зря.
Du hängst bei der Arbeit fest, mein Schatz, wie schade.
Когда еще нам выпадет шанс?
Wann bekommen wir wieder eine Chance?
А если да, то уже без нас.
Und wenn ja, dann schon ohne uns.
Полусонные прохожие повылезали из комнат,
Halb schlafende Passanten sind aus ihren Zimmern hervorgekommen,
Все роли главные, и вряд ли не подойдем мы.
Alle spielen Hauptrollen, und für uns ist sicher Platz.
Ночью и днем мы не спим.
Tag und Nacht schlafen wir nicht.
Есть пара простых истин:
Es gibt ein paar einfache Wahrheiten:
Не нужен здесь пафос и экстрим,
Hier braucht es keinen Pathos und kein Extrem,
Ведь лето и без нас красками пестрит.
Denn der Sommer ist auch ohne uns schon bunt.
Нет ничего лучше лета,
Es gibt nichts Besseres als den Sommer,
И мы купим туда билеты.
Und wir kaufen Tickets dorthin.
Да, мы повторим!
Ja, wir machen das nochmal!
Ай да со мной на раз, два, три:
Komm mit mir auf eins, zwei, drei:
Бессмысленно бродить по летним улицам города,
Sinnlos durch die sommerlichen Straßen der Stadt zu schlendern,
Смеяться и шути-и-и-и-ить, и веселиться без повода.
Zu lachen und zu scherze-e-e-e-en, und grundlos Spaß zu haben.
Ту-ту-ту
Tu-tu-tu





Авторы: восемь по гринвичу


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.