Восемь по Гринвичу - Падает Снег - перевод текста песни на немецкий

Падает Снег - Восемь по Гринвичуперевод на немецкий




Падает Снег
Schnee Fällt
Нас не выдает беспокойство,
Uns verrät die Unruhe nicht,
Мы умеем тщательно прятать глаза.
Wir verstehen es, unsere Blicke gut zu verbergen.
Очень полезное свойство,
Eine sehr nützliche Eigenschaft,
Но я так хотел закричать еще час назад.
Aber ich wollte schon vor einer Stunde schreien.
Нет, не прочитать на моем лице,
Nein, man kann es nicht von meinem Gesicht ablesen,
А я так хочу, чтобы ты узнала.
Aber ich will so sehr, dass du es erfährst.
И все может быть, где-то там в конце.
Und alles ist möglich, irgendwo dort am Ende.
Я всем расскажу, что скрывал, но
Ich werde allen erzählen, was ich verborgen habe, aber
Падает, падает, падает, падает снег, и
Es fällt, fällt, fällt, fällt der Schnee, und
Он помогает нам быть слепыми.
Er hilft uns, blind zu sein.
Он забирает нашу боль с собой.
Er nimmt unseren Schmerz mit sich.
Он понимает нашу боль и
Er versteht unseren Schmerz und
Падает, падает, падает, падает снег, и
Es fällt, fällt, fällt, fällt der Schnee, und
Он помогает нам быть слепыми.
Er hilft uns, blind zu sein.
Он забирает нашу боль с собой.
Er nimmt unseren Schmerz mit sich.
Он понимает нашу боль.
Er versteht unseren Schmerz.
Нас не выдает кровожадный мир,
Uns verrät die grausame Welt nicht,
И как не странно мы в нем свои,
Und seltsamerweise gehören wir dazu,
Но только так мне хватает сил,
Aber nur so habe ich genug Kraft,
Чтобы жить твоими молитвами.
Um durch deine Gebete zu leben.
Я не подбегу к тебе, бросив все,
Ich werde nicht zu dir rennen und alles hinwerfen,
Но больше смысла не вижу жить.
Aber ich sehe keinen Sinn mehr darin, zu leben.
Наружу слезы попросятся,
Die Tränen werden nach außen drängen,
Но снег закроет остатки последней лжи.
Aber der Schnee wird die Reste der letzten Lüge bedecken.
Падает, падает, падает, падает снег, и
Es fällt, fällt, fällt, fällt der Schnee, und
Он помогает нам быть слепыми.
Er hilft uns, blind zu sein.
Он забирает нашу боль с собой.
Er nimmt unseren Schmerz mit sich.
И понимает нашу боль.
Und versteht unseren Schmerz.
Падает, падает, падает, падает снег, и
Es fällt, fällt, fällt, fällt der Schnee, und
Он помогает нам быть слепыми.
Er hilft uns, blind zu sein.
Он забирает нашу боль с собой.
Er nimmt unseren Schmerz mit sich.
Он понимает это просто.
Er versteht es einfach.
Все зовет меня к ней,
Alles ruft mich zu ihr,
И сердце шепчет, останься.
Und das Herz flüstert, bleib.
Не сдавайся.
Gib nicht auf.
Образ еле уловим,
Das Bild ist kaum fassbar,
Он исчезнет вместе с ним.
Es wird mit ihm verschwinden.
Я забуду про тебя, сомнений нет.
Ich werde dich vergessen, kein Zweifel.
Сомнений нет.
Kein Zweifel.
Падает, падает, падает, падает снег, и
Es fällt, fällt, fällt, fällt der Schnee, und
Он помогает нам быть слепыми.
Er hilft uns, blind zu sein.
Он забирает нашу боль с собой.
Er nimmt unseren Schmerz mit sich.
Он понимает это просто.
Er versteht es einfach.
Падает, падает, падает, падает снег, и
Es fällt, fällt, fällt, fällt der Schnee, und
Он помогает нам быть слепыми.
Er hilft uns, blind zu sein.
Он забирает нашу боль с собой.
Er nimmt unseren Schmerz mit sich.
Он понимает.
Er versteht.





Авторы: Vosem Po Grinvichu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.