Воскресение - В жизни, как в тёмной чаще - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Воскресение - В жизни, как в тёмной чаще




В жизни, как в тёмной чаще
In Life, Like in a Dark Thicket
В жизни, как в тёмной чаще
In life, like in a dark thicket
Каждый чуть-чуть пропащий
Everyone is a little lost
Как заблудившиеся дети
Like children who have lost their way
Ищут друг друга слепо
They search for each other blindly
Словно в бреду нелепом
As if in absurd delirium
Зовут того, кто не ответит
They call out to one who will not answer
День у ночи во власти
Day is in the power of night
Утро сулит ненастье
Morning promises bad weather
Грядущий день встаёт из мрака
The coming day rises from the darkness
Может быть, кто-то свыше
Maybe someone above
Горе твоё услышит
Will hear your grief
Когда б ты только смел заплакать
If only you dared to weep
В поисках вольной воли
In search of free will
Люди, как лодки в море
People are like boats in the sea
Бесцельно носятся по свету
Wandering aimlessly about the world
В этих волнах безлюдных
In these uninhabited waves
Встретится дважды трудно
It is difficult to meet twice
Тем, кто поверит слепо ветру
For those who blindly trust the wind
Где-то в забытых странах
Somewhere in forgotten countries
Цветут на лесных полянах
Flowers bloom in forest glades
Цветы твоих минувших вёсен
The flowers of your past springs
Плыл бы ты в лодке легкой
You would sail in a light boat
К тем берегам далёким
To those distant shores
Когда б имел ты пару вёсел
If only you had a pair of oars
В мире соблазнов много
There are many temptations in the world
Люди не верят в Бога
People do not believe in God
Но кто из них не верит в чёрта?
But who among them does not believe in the devil?
Он каждой беды виновник
He is the culprit of every misfortune
Он обо всех нас помнит
He remembers all of us
И это каждый помнит твёрдо
And everyone remembers this firmly
Но разве не рад бы каждый
But wouldn't everyone be glad
Душу продать однажды
To sell their soul one day
За всё, что так для счастья нужно?
For all that is so necessary for happiness?
Ты бы дерзать не смея
You would not have dared
Сделал себя умнее
To make yourself smarter
Когда б ты продал чёрту душу
If you had sold your soul to the devil
Когда б ты продал чёрту душу
If you had sold your soul to the devil
Когда б ты продал чёрту душу
If you had sold your soul to the devil





Авторы: алексей романов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.