Воскресение - Кто виноват - перевод текста песни на английский

Кто виноват - Воскресениеперевод на английский




Кто виноват
Who's to Blame
Кто виноват, что ты устал,
Who's to blame that you're tired,
Что не нашел, чего ты ждал.
That you didn't find what you expected.
Все потерял, что так искал,
You lost everything you were looking for,
Поднялся в небо и упал.
You went up to the sky and fell down.
Еще не наш, но день за днем
Not ours yet, but day by day
Уходит жизнь чужим путем.
Life goes away on a strange path.
И одиноким стал твой дом.
And your house has become lonely.
И пусто за твоим окном.
And it's empty outside your window.
И меркнет свет. И молкнут звуки,
And the light fades. And the sounds die down,
И новые муки ищут руки.
And new torments seek hands.
И если боль твоя стихает,
And if your pain subsides,
Значит будет новая беда.
It means there will be a new trouble.
Кто виноват, скажи-ка, брат,
Who's to blame, tell me, brother,
Один - женат, второй - богат.
One is married, the other is rich.
Один смешен, другой - влюблен,
One is funny, the other is in love,
Один дурак, другой - твой враг.
One is a fool, the other is your enemy.
И в чем вина, что там и тут
And what's the fault, that both here and there
Друг друга ждут и тем живут.
They wait for each other and live by it.
Но скучен день и ночь пуста,
But the day is boring and the night is empty,
Забиты теплые места.
The warm places are filled up.
И меркнет свет. И молкнут звуки,
And the light fades. And the sounds die down,
И новые муки ищут руки.
And new torments seek hands.
И если боль твоя стихает,
And if your pain subsides,
Значит будет новая беда.
It means there will be a new trouble.
Кто виноват и в чем секрет,
Who's to blame and what's the secret,
Что горя нет и счастья нет.
That there's no grief and no happiness.
Без поражений нет побед.
There's no victory without defeat.
И равен счет, чтоб дать тебе.
And the score is equal to give to you.
И чья вина, что ты один,
And whose fault is it that you're alone,
И жизнь одна и так бледна,
And life is one and so pale,
И так скучна, а ты все ждешь,
And so boring, and you keep waiting,
Что ты когда-нибудь умрешь.
That you will die someday.
И меркнет свет. И молкнут звуки,
And the light fades. And the sounds die down,
И новые муки ищут руки.
And new torments seek hands.
И если боль твоя стихает,
And if your pain subsides,
Значит будет новая беда.
It means there will be a new trouble.





Авторы: алексей романов, андрей сапунов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.