Был не я
Das war ich nicht
Хотят
хавать
пацаны,
но
не
этот
доширак
Die
Jungs
wollen
was
essen,
aber
nicht
diese
Fertignudeln
Неси
раков
нам
стол,
наш
товар
не
контрафакт
Bring
uns
Krebse
auf
den
Tisch,
unsere
Ware
ist
keine
Fälschung
Его
выложу
в
вконтакт,
ты
на
кнопки
нажимай
Ich
werde
es
auf
VKontakte
posten,
drück
du
auf
die
Knöpfe
Оля
бузова
сказала
- кругом
мальчики
wi-fi
Olga
Buzova
sagte
- überall
Jungs
mit
WLAN
Я
не
мальчик,
дай
потрогаю
твой
бантик
Ich
bin
kein
Junge,
lass
mich
deine
Schleife
anfassen
Ты
меня
детка
послушай,
ямыч
тот
ещё
романтик
Hör
mir
zu,
Kleine,
Jamych
ist
ein
echter
Romantiker
Этот
рэп
лечит
от
психосоматики
Dieser
Rap
heilt
von
psychosomatischen
Beschwerden
Слушайте
братики
Hört
zu,
Brüder
А
за
окном
уральский
холод,
пацы
шарят
на
районе
Und
draußen
ist
die
uralische
Kälte,
die
Jungs
treiben
sich
im
Viertel
herum
Взлёты
и
падания
и
там
быстрые
подъёмы
Aufstiege
und
Abstürze
und
schnelle
Aufstiege
Новые
объёмы,
плюс
новые
колёса
Neue
Mengen,
plus
neue
Räder
Кто-то
чё
то
хочет,
но
мы
валим
по
зелёной
Jemand
will
etwas,
aber
wir
fahren
auf
der
grünen
Welle
Этот
тип
он
же
залётный,
я
не
стал
бы
ему
верить
Dieser
Typ
ist
ein
Fremder,
ich
würde
ihm
nicht
trauen
Он
походу
левый
гусь,
там
ещё
двое
на
кайене
Er
scheint
ein
falscher
Fuffziger
zu
sein,
da
sind
noch
zwei
auf
einem
Cayenne
Чё
то
тут
нечисто,
они
работают
по
схеме
Irgendetwas
stimmt
hier
nicht,
sie
arbeiten
nach
einem
Schema
Надо
сваливать
отсюда
брат,
пока
есть
время
Wir
müssen
hier
verschwinden,
Bruder,
solange
wir
noch
Zeit
haben
Громкие
сирены,
кровь
пульсирует
по
венам
Laute
Sirenen,
Blut
pulsiert
in
den
Venen
Кто-то
тычет
слева,
дулом
пистолета
Jemand
sticht
von
links
mit
einer
Pistolenmündung
А
как
пиздато
было
летом
Wie
geil
war
es
im
Sommer
А
щас
котлета
адвокату
и
в
руках
эти
кастеты
Und
jetzt
ein
Batzen
für
den
Anwalt
und
Schlagringe
in
den
Händen
Кто
же
спиздил
этот
лям?
Wer
hat
diese
Million
geklaut?
Это
точно
был
не
я
Das
war
ich
sicher
nicht
Здесь
голодных
дохуя
Hier
gibt
es
verdammt
viele
Hungrige
Кто
разбил
все
эти
тачки?
Wer
hat
all
diese
Autos
kaputt
gemacht?
Это
точно
был
не
я
Das
war
ich
sicher
nicht
Здесь
голодных
дохуя
Hier
gibt
es
verdammt
viele
Hungrige
Кто
обналил
эти
суммы?
Wer
hat
diese
Beträge
abgehoben?
Это
точно
был
не
я
Das
war
ich
sicher
nicht
Здесь
голодных
дохуя
Hier
gibt
es
verdammt
viele
Hungrige
Кто
всех
сдал
и
обманул?
Wer
hat
alle
verraten
und
betrogen?
Это
точно
был
не
я
Das
war
ich
sicher
nicht
Здесь
голодных
дохуя
Hier
gibt
es
verdammt
viele
Hungrige
Тут
каждый
мотылёк
хочет
скатать
покрепче
кокон
Hier
will
jeder
Falter
einen
festeren
Kokon
spinnen
Чтобы
не
вышло
боком
трата
шёлковых
волокон
Damit
die
Verschwendung
von
Seidenfasern
nicht
nach
hinten
losgeht
Каждый
районный
самурай
в
тиши
на
одиноком
Jeder
Samurai
aus
dem
Viertel
scannt
in
der
Stille
auf
seinem
einsamen
Weg
Сканирует
свой
путь
своим
голодным
оком
Seinen
Weg
mit
seinem
hungrigen
Auge
Путёвку
в
жизнь
готовы
прикупить
сейчас
хоть
оптом
Sie
sind
bereit,
sich
jetzt
einen
Lebensweg
zu
kaufen,
sogar
im
Großhandel
Но
пока
минус,
предпочтение
курточкам
и
кофтам
Aber
im
Moment
ist
es
ein
Minus,
sie
bevorzugen
Jacken
und
Pullis
Любой
сырой
тёмный
подвал
может
назваться
лофтом
Jeder
feuchte,
dunkle
Keller
kann
sich
Loft
nennen
Там
менеджеры
с
улиц
мутят
под
пиратским
софтам
Dort
machen
Straßenmanager
Geschäfte
mit
raubkopierter
Software
Секреты
тайны,
тайные
секреты
Geheimnisse,
Mysterien,
geheime
Geheimnisse
Помните,
как
в
нулевых
в
ларьках
поштучно
брали
сигареты
Erinnert
ihr
euch,
wie
man
in
den
Nullerjahren
Zigaretten
einzeln
in
den
Kiosken
kaufte?
Вот
и
сейчас
у
молодёжи
тайные
заветы
So
haben
auch
jetzt
die
Jugendlichen
geheime
Wünsche
Как
обойти
безвредно
безобидные
запреты
Wie
man
harmlose
Verbote
unbeschadet
umgeht
На
ус
мотаем,
да
опыт
копим
Wir
merken
es
uns
und
sammeln
Erfahrung
Трудимся
в
охотку,
да
потихоньку
робим
Wir
arbeiten
mit
Freude
und
machen
langsam
Fortschritte
К
чему
вопросы,
мы
чёрту
не
переходим
Wozu
die
Fragen,
wir
überschreiten
keine
Grenzen
Я
для
этих
скользких
дел
не
годен
Ich
bin
für
diese
schlüpfrigen
Angelegenheiten
nicht
geeignet
Кто
же
спиздил
этот
лям?
Wer
hat
diese
Million
geklaut?
Это
точно
был
не
я
Das
war
ich
sicher
nicht
Здесь
голодных
дохуя
Hier
gibt
es
verdammt
viele
Hungrige
Кто
разбил
все
эти
тачки?
Wer
hat
all
diese
Autos
kaputt
gemacht?
Это
точно
был
не
я
Das
war
ich
sicher
nicht
Здесь
голодных
дохуя
Hier
gibt
es
verdammt
viele
Hungrige
Кто
обналил
эти
суммы?
Wer
hat
diese
Beträge
abgehoben?
Это
точно
был
не
я
Das
war
ich
sicher
nicht
Здесь
голодных
дохуя
Hier
gibt
es
verdammt
viele
Hungrige
Кто
всех
сдал
и
обманул?
Wer
hat
alle
verraten
und
betrogen?
Это
точно
был
не
я
Das
war
ich
sicher
nicht
Здесь
голодных
дохуя
Hier
gibt
es
verdammt
viele
Hungrige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: никита чехомов, александр жуйков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.