Время и Стекло - Гармошка - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Время и Стекло - Гармошка




Гармошка
Accordion
Когда ты меня обидел,
When you hurt me,
То едва три, два рассторилась немножко.
I barely cracked, just a little bit.
Мяу, мяу, мяу, ты меня променял
Meow, meow, meow, you traded me
На какую-то ободранную кошку.
For some shabby cat.
Вдруг заиграла сумашедшая гармошка.
Suddenly a crazy accordion started playing.
И стало, и стало хорошо!
And it became, it became good!
Я так устала! Я стерлась в порошок.
I'm so tired! I've worn myself down to dust.
Когда я тебя тогда обидел,
When I hurt you back then,
Я увидел, ты рассторилась немножко.
I saw you crack a little bit.
Я поехал за тобой, а с тобой был другой
I followed you, but you were with another
Ты насыпала на рану соли ложку.
You rubbed salt in my wounds.
Вдруг заиграла сумашедшая гармошка.
Suddenly a crazy accordion started playing.
И стало, и стало хорошо!
And it became, it became good!
Ты так устала и стерлась в порошок.
You were so tired and worn down to dust.
Мозги!
Brains!
Береги любовь, не бросайся ей.
Cherish love, don't throw it away.
И не хвастайся о ней, ты среди друзей!
And don't brag about it among your friends!
Разошлись с тобой так некрасиво,
We parted ways so ugly,
Только в голове гармошки мотивы.
Only the accordion's melodies in my head.
Береги любовь, не бросайся зря.
Cherish love, don't throw it away in vain.
Разошлись с тобой, даже не друзья!
We parted ways, not even friends!
И сжимается сердечко немножко.
And my heart shrinks a little.
Душу мне излечит только... (гармошка)
Only... (accordion) will heal my soul
И стало, и стало хорошо!
And it became, it became good!
Я так устала! Я стерлась в порошок.
I'm so tired! I've worn myself down to dust.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.