Всюдисвоя - Вангую - перевод текста песни на немецкий

Вангую - Всюдисвояперевод на немецкий




Вангую
Ich weissage
Привіт усім знову, маю новини
Hallo zusammen, ich habe Neuigkeiten
Вангую майбутнє для України
Ich weissage die Zukunft für die Ukraine
В мене вселився бандерівський біс
In mich ist ein Banderistischer Teufel gefahren
Ловіть на русню заслужений діс
Fangt den wohlverdienten Diss auf die Russen
Привіт усім знову, маю новини
Hallo zusammen, ich habe Neuigkeiten
Вангую майбутнє для України
Ich weissage die Zukunft für die Ukraine
В мене вселився бандерівський біс
In mich ist ein Banderistischer Teufel gefahren
Ловіть на русню заслужений діс
Fangt den wohlverdienten Diss auf die Russen
Дай Боже всім щастя, такі новини
Gott gebe allen Glück, solche Neuigkeiten
Крим повернеться до України
Die Krim wird zur Ukraine zurückkehren
А з ними й Донецьк, Луганськ та Херсон
Und mit ihr Donezk, Luhansk und Cherson
До всіх окупантів прийде вічний сон
Alle Besatzer erwartet der ewige Schlaf
Російських солдатів спіткає невдача
Russische Soldaten werden vom Pech verfolgt
Про це навіть пісня є La cucaracha
Darüber gibt es sogar ein Lied La Cucaracha
А ми їм покажемо праведний гнів
Und wir werden ihnen unseren gerechten Zorn zeigen
Спойлер: придусимо, як тарганів
Spoiler: Wir werden sie zerquetschen wie Kakerlaken
Картина наступна: мирні світанки
Das nächste Bild: friedliche Morgendämmerungen
Мами готують дітям сніданки
Mütter bereiten ihren Kindern das Frühstück zu
Усюди звучить солов'їна, ох
Überall erklingt die Nachtigall, oh
А ще гріє серденько: Путін здох!
Und mein Herz erwärmt sich: Putin ist tot!
Московія плавно пливе з кораблем
Moskowien treibt sanft mit dem Schiff dahin
У світі стало так мало проблем
Es gibt so wenige Probleme auf der Welt
О Боже, як добре живеться без них
Oh Gott, wie gut es sich ohne sie lebt
Сміятись з русні? Тю, то ж не гріх
Über Russen lachen? Ach, das ist doch keine Sünde
В світі спокійно, санкції діють
Die Welt ist ruhig, die Sanktionen wirken
Кордони закриті і їх не відкриють
Die Grenzen sind geschlossen und werden nicht geöffnet
Руссо турісто вдома сидять
Russo Touristo sitzt zu Hause
Оце дочекались, а? Благодать!
Das haben sie sich verdient, was? Eine Wohltat!
Ціла планета задихала вільно
Der ganze Planet atmet frei auf
Як зникло імперство те божевільне
Als dieses verrückte Imperium verschwand
І тільки в Московії переполох
Und nur in Moskowien herrscht Aufruhr
З усіх-усюд лине: Путін здох!
Von überall her ertönt: Putin ist tot!
Підсумуймо дані прогнози
Fassen wir diese Prognosen zusammen
Ще трішки, й згине російська заноза
Noch ein bisschen, und der russische Dorn verschwindet
Усе буде так, як писав Чубинський
Alles wird so sein, wie es Tschubynskyj schrieb
Доленька наспіє на землі вкраїнській
Das Schicksal wird auf ukrainischem Boden reifen
Декілька слів щодо каїнів тих
Ein paar Worte zu diesen Kains
Хай в пеклі горять, на могилах у них
Mögen sie in der Hölle brennen, auf ihren Gräbern
Не захоче рости навіть чортополох
Wird nicht einmal eine Distel wachsen wollen
А нам гріє серденько: Путін здох!
Und mein Herz erwärmt: Putin ist tot!





Авторы: уляна малиняк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.