Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Спи
спокійно,
Герою.
Лети
на
Світло
Sleep
peacefully,
Hero.
Fly
to
the
Light.
Як
падаєм
духом
- повій
вітром
When
our
spirits
fall
- blow
like
the
wind.
Нагадай
про
себе,
дощем
поплач
Remind
us
of
yourself,
cry
like
the
rain.
Коли
ми
слабкі
- пробач
When
we
are
weak
- forgive
us.
Навчи
нас
мужності,
посвари
нас
громом
Teach
us
courage,
scold
us
with
thunder.
Наші
серця
назавжди
є
твоїм
домом
Our
hearts
are
forever
your
home.
Для
нас
усіх
ти
рідний
незнайомець
For
all
of
us,
you
are
a
dear
stranger.
На
землі
й
на
небі
наш
янгол
охоронець
On
earth
and
in
heaven,
our
guardian
angel.
Що
ж
це
коїться
What
is
happening?
Що
ж
це
коїться
What
is
happening?
Ран
нема
а
болить,
і
не
гоїться
There
are
no
wounds,
but
it
hurts,
and
it
doesn't
heal.
Що
ж
це
коїться
What
is
happening?
Що
ж
це
коїться
What
is
happening?
Ран
нема,
а
болить
There
are
no
wounds,
but
it
hurts.
Як
ранковий
туман,
огорни
собою
Like
the
morning
mist,
envelop
us.
Коли
страшно,
промов:
я
з
тобою
When
we
are
afraid,
say:
I
am
with
you.
За
твоїми
плечима
було
так
спокійно
Behind
your
back,
it
was
so
peaceful.
Так
безпечно,
і
так
надійно!
So
safe,
and
so
reliable!
Там
де
ти
зараз
там
Правда
і
Світло
Where
you
are
now,
there
is
Truth
and
Light.
Там
наші
хлопці.
Там
наші
діти
Our
boys
are
there.
Our
children
are
there.
Ти
обійми
їх
від
нас.
Ми
сумуємо
Embrace
them
from
us.
We
miss
them.
За
нас
не
хвилюйтесь.
Все
відбудуємо
Don't
worry
about
us.
We
will
rebuild
everything.
Що
ж
це
коїться
What
is
happening?
Що
ж
це
коїться
What
is
happening?
Ран
нема
а
болить,
і
не
гоїться
There
are
no
wounds,
but
it
hurts,
and
it
doesn't
heal.
Що
ж
це
коїться
What
is
happening?
Що
ж
це
коїться
What
is
happening?
Ран
нема,
а
болить
There
are
no
wounds,
but
it
hurts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: уляна малиняк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.