Времени не было
Es gab keine Zeit
Помнишь,
как
тогда
Erinnerst
du
dich,
wie
damals?
Казалось
бы,
чуть-чуть,
как
вдруг
крах
Schien
nur
ein
wenig,
dann
plötzlich
Zusammenbruch.
Как
хлынет
вмиг
вода
Wie
Wasser
plötzlich
strömt,
Наполнятся
моря
Sich
die
Meere
füllen.
Всё
остальное
достаётся
нам
Der
Rest
bleibt
uns
überlassen.
Помнишь,
как
тогда
Erinnerst
du
dich,
wie
damals?
Запутавшись
внутри
In
mir
verfangen.
Казалось,
словно
это
навсегда
Schien,
als
wäre
das
für
immer.
И
времени
не
было,
и
сильно
не
хотелось
забыть
Es
gab
keine
Zeit,
und
ich
wollte
so
sehr
nicht
vergessen.
Тепло
от
твоих
рук
Die
Wärme
deiner
Hände.
Хотелось
лишь
бежать,
бежать
изо
всех
сил,
пока
не
остановит
Ich
wollte
nur
rennen,
rennen
aus
voller
Kraft,
bis
es
stoppt.
Времени
не
было,
и
сильно
не
хотелось
забыть
Es
gab
keine
Zeit,
und
ich
wollte
so
sehr
nicht
vergessen.
Как
видно
всё
вокруг
Wie
alles
ringsum
sichtbar.
Хотелось
лишь
дышать,
дышать
изо
всех
сил,
пока
не
остановит
Ich
wollte
nur
atmen,
atmen
aus
voller
Kraft,
bis
es
stoppt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrey Shatrov, александр гилёв, владимир сень, кирилл копытовский
Альбом
Дворцы
дата релиза
10-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.