Расскажи,
как
у
тебя
дела?
Erzähl,
wie
geht
es
dir?
Как
ты
жила
все
эти
годы?
Wie
hast
du
all
diese
Jahre
gelebt?
Больно
видеть,
как
ты
слаба
Es
schmerzt
zu
sehen,
wie
schwach
du
bist,
Вдалеке
от
свободы,
мы
вдалеке
от
свободы
Fernab
der
Freiheit,
wir
sind
fernab
der
Freiheit
Где
ты
была,
когда
тебя
я
искал?
Wo
warst
du,
als
ich
nach
dir
suchte?
Где
ты
была,
когда
тебя
я
искал?
Wo
warst
du,
als
ich
nach
dir
suchte?
Где
ты
была?
Wo
warst
du?
Жаль,
что
открыв
свои
глаза
Schade,
dass
du
beim
Öffnen
deiner
Augen
Ты
увидишь,
как
всё
ещё
слеп
Siehst,
wie
blind
du
noch
immer
bist,
Но
утро
расставит
всё
по
местам
Aber
der
Morgen
wird
alles
richtigstellen,
Новое
утро,
новое
утро
Neuer
Morgen,
neuer
Morgen
Где
ты
была,
когда
тебя
я
искал?
Wo
warst
du,
als
ich
nach
dir
suchte?
Где
ты
была,
когда
тебя
я
искал?
Wo
warst
du,
als
ich
nach
dir
suchte?
Где
ты
была?
Wo
warst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrey Shatrov, александр гилёв, владимир сень, кирилл копытовский
Альбом
Дворцы
дата релиза
10-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.