Въеби ему, Донателло! - Въеби ему, Донателло! - перевод текста песни на немецкий




Въеби ему, Донателло!
Hau ihm eine rein, Donatello!
Где триоли, блин?
Wo sind die Triolen, verdammt?
У тебя всю песню триоли, блин!
Du hast das ganze Lied über Triolen, verdammt!
Э-эй, постой, я что-то не понял
H-hey, warte mal, ich verstehe da was nicht.
Разве мы похожи на жуликов?
Sehen wir etwa wie Gauner aus?
Мы же спасли тебе жизнь!
Wir haben dir doch das Leben gerettet!
Но воры были - ниндзя!
Aber die Diebe waren Ninjas!
Да, но они не были
Ja, aber sie waren keine
Ч-ч-черепахами!
S-S-Schildkröten!
А это и неважно
Aber das ist doch egal.
Выйдет отличный репортаж!
Das wird ein großartiger Bericht!
Где это Эйприл черти носят?
Wo zum Teufel steckt April?
Она отсутствует уже целый день
Sie ist schon den ganzen Tag weg.
Что ж, незаменимых людей не бывает
Nun, niemand ist unersetzlich.
Они отлупили нас как котят, мистер Шредер
Sie haben uns wie Kätzchen verprügelt, Mr. Shredder.
И так вижу
Das sehe ich.
Ты их разглядел?
Hast du sie erkannt?
Они напоминали рептилий?
Sahen sie wie Reptilien aus?
Там было темно, понимаете
Es war dunkel dort, verstehen Sie.
У тебя плохо с глазами, кретин?
Hast du was mit den Augen, Idiot?
Только не черепахи
Nur keine Schildkröten.
Я должен узнать кто они
Ich muss herausfinden, wer sie sind.
Ладно, давайте осмотрим канализацию
Okay, lasst uns die Kanalisation untersuchen.
Может, воры оставили там следы?
Vielleicht haben die Diebe dort Spuren hinterlassen?
У тебя что, панцирь поехал, Донателло?
Ist dein Panzer verrutscht, Donatello?





Авторы: жаголкин а. и.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.