Р или А
Paradies oder Hölle
Один
вопрос:
рай
или
ад?
Eine
Frage:
Paradies
oder
Hölle?
Лишь,
один
вопрос:
рай
или
ад?
Nur
eine
Frage:
Paradies
oder
Hölle?
Честно,
я
уже
устал
выбирать
Ehrlich,
ich
bin
es
leid
zu
wählen
Лучше
вы
сами
сражайтесь
за
меня
Kämpft
lieber
selbst
um
mich
Я
ощущаю
боль,
боль,
боль
Ich
fühle
Schmerz,
Schmerz,
Schmerz
Чтобы
поверить,
что
я
все
еще
живой
Um
zu
glauben,
dass
ich
noch
lebe
Чтобы
проверить,
что
я
чувствую
хоть
что-то
Um
zu
prüfen,
dass
ich
überhaupt
etwas
fühle
Во
мне
пулевой,
пулевой
In
mir
ist
ein
Einschuss,
ein
Einschuss
Мне
приносило
боль
то,
что
ты
называешь
"любовью"
Mir
tat
das
weh,
was
du
"Liebe"
nennst
Было
только
хуже
от
твоих
подспорьев
Es
wurde
nur
schlimmer
durch
deine
Hilfe
Ты
нездорова,
я
околдован
Du
bist
nicht
gesund,
ich
bin
verhext
В
тебе
сидит
бес,
он
силен
In
dir
sitzt
ein
Dämon,
er
ist
stark
С
ним
можно
даже
пообщаться
Man
kann
sogar
mit
ihm
reden
Ты
- реальное
зло
Du
bist
das
leibhaftige
Böse
Ты
- реальное
зло
Du
bist
das
leibhaftige
Böse
И
я
так
устал
разбивать
снова
себя
на
части
Und
ich
bin
es
so
leid,
mich
wieder
in
Stücke
zu
reißen
Она
в
моей
голове,
когда
еду
200
по
трассе
Sie
ist
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
mit
200
über
die
Autobahn
fahre
Не
осталось
чувств
в
душе,
может
быть,
тебе
уже
хватит
Keine
Gefühle
mehr
in
der
Seele,
vielleicht
reicht
es
dir
ja
jetzt
Меня
морозит
не
алко,
меня
замедляет
pfizer
Mich
friert
nicht
vom
Alk,
mich
verlangsamt
Pfizer
Простыл,
baby,
да,
я
простыл
Erkältet,
Baby,
ja,
ich
bin
erkältet
Да,
все
в
порядке,
только
душу
не
заклеит
пластырь
Ja,
alles
okay,
nur
die
Seele
klebt
kein
Pflaster
zu
Сам
в
себя
я
всадил
иглу
новокаин
Ich
habe
mir
selbst
die
Nadel
gesetzt,
Novocain
Я
не
знаю,
почему
снова
проснулся
без
сил
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
wieder
kraftlos
aufgewacht
bin
Пару
дней
назад
мне
было
так
плохо
Vor
ein
paar
Tagen
ging
es
mir
so
schlecht
Прошло
лишь
пару
недель,
и
мне
стало
так
похуй
Nur
ein
paar
Wochen
vergangen,
und
es
ist
mir
so
scheißegal
geworden
Я
запрыгнул
на
быка
- это
не
перемога
Ich
bin
auf
den
Stier
gesprungen
- das
ist
kein
Sieg
Все
мои
понятые
братья
мне
сняли
тревогу
All
meine
verständigen
Brüder
haben
mir
die
Angst
genommen
Бля,
спасибо,
теперь
я
могу
быть
одинок
Fuck,
danke,
jetzt
kann
ich
allein
sein
Как
же
ахуено
- больше
не
чувствовать
боль
Wie
geil
- keinen
Schmerz
mehr
zu
fühlen
Теперь
бизнес,
не
эконом
Jetzt
Business,
nicht
Economy
Был
закован,
падал
на
дно
War
gefesselt,
fiel
auf
den
Grund
Я
не
успел
задать
вопрос
Ich
hatte
keine
Zeit,
die
Frage
zu
stellen
Один
вопрос:
рай
или
ад?
Eine
Frage:
Paradies
oder
Hölle?
Лишь,
один
вопрос:
рай
или
ад?
Nur
eine
Frage:
Paradies
oder
Hölle?
Честно,
я
уже
устал
выбирать
Ehrlich,
ich
bin
es
leid
zu
wählen
Лучше
вы
сами
сражайтесь
за
меня
Kämpft
lieber
selbst
um
mich
Один
вопрос:
рай
и
рай
и
ад?
Eine
Frage:
Paradies
und
Paradies
und
Hölle?
Лишь,
один
вопрос:
рай
и
рай
и
ад?
Nur
eine
Frage:
Paradies
und
Paradies
und
Hölle?
Чтобы
проверить,
что
я
чувствую
хоть
что-то
Um
zu
prüfen,
dass
ich
überhaupt
etwas
fühle
Во
мне
пулевой,
пулевой
In
mir
ist
ein
Einschuss,
ein
Einschuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: харитонов степан ильич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.