Вышел покурить - тошнота - перевод текста песни на немецкий

тошнота - Вышел покуритьперевод на немецкий




тошнота
Übelkeit
Тошнотой гниющих молитв
Mit der Übelkeit faulender Gebete
Начнётся утро, закончится день (День)
Beginnt der Morgen, endet der Tag (Tag)
Моя душа по-прежнему болит (А)
Meine Seele schmerzt immer noch (A)
О том, что я ненавижу людей (Я)
Darüber, dass ich Menschen hasse (Ich)
В этом падении я не один (А)
In diesem Fall bin ich nicht allein (A)
В этом падении каждый из нас (М)
In diesem Fall ist jeder von uns (M)
Между ложью порезанных спин
Zwischen der Lüge zerschnittener Rücken
И слепотой покалеченных глаз (А)
Und der Blindheit verstümmelter Augen (A)
Пой со мной (Пой)
Sing mit mir (Sing)
Очерняя криком тишину (А)
Die Stille mit Schreien schwärzend (A)
Пой со мной (Со мной)
Sing mit mir (Mit mir)
Даже если я не доживу
Auch wenn ich nicht überlebe
Я думаю, что я состою из пустоты
Ich denke, dass ich aus Leere bestehe
Я просто коробка с бумажками
Ich bin nur eine Schachtel mit Zetteln
С текстом, словами
Mit Text, mit Worten
Куб, набитый информацией
Ein Würfel, vollgestopft mit Informationen
Переводчик, ретранслятор без души
Ein Übersetzer, ein Weiterleiter ohne Seele
Я устал подавлять эмоции
Ich bin müde, meine Gefühle zu unterdrücken, meine Liebste
Но, я не могу перестать это делать
Aber ich kann nicht aufhören, es zu tun
Я отрицаю, отрицаю всё
Ich verleugne, verleugne alles
Я отрицаю наличие эмоций
Ich verleugne die Existenz von Gefühlen
Чувств, переживаний, что изводят моё тело
Empfindungen, Erlebnissen, die meinen Körper quälen
Я отрицаю свою чувствительность
Ich verleugne meine Sensibilität
Я отрицаю своё тело
Ich verleugne meinen Körper
Я, я чувствую себя призраком
Ich, ich fühle mich wie ein Geist
Мифологическим персонажем
Eine mythologische Figur
Тенью, тенью, тенью, тенью
Ein Schatten, Schatten, Schatten, Schatten





Авторы: Yura Avangard, сакович сергей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.