Текст и перевод песни Вячеслав Бутусов и Deadушки - Вот тогда любовь моя
Вот тогда любовь моя
That's When My Love
Как-нибудь,
когда-нибудь,
зачем-нибудь
Someday,
sometime,
for
some
reason
Спою
я
песню
про
любовь,
которая
во
мне.
I
will
sing
a
song
about
the
love
that's
within
me.
Где-нибудь
за
синим
морем
я
найду
Somewhere
beyond
the
blue
sea,
I
will
find
Такую
песню
про
любовь,
которая
во
мне,
Such
a
song
about
the
love
that's
within
me,
Спит
во
мне.
Sleeping
inside
me.
И
забуду
тогда
я,
And
then
I
will
forget,
И
забуду
тогда
я,
And
then
I
will
forget,
Я
забуду
тогда
свой
сон.
I
will
forget
my
dream.
Позабуду
тогда
я,
I
will
completely
forget,
Позабуду
тогда
я,
I
will
completely
forget,
Позабуду
тогда
свой
сон.
I
will
completely
forget
my
dream.
И
когда
я
улетая
разобью
свои
оковы,
And
when
I
fly
away,
breaking
my
chains,
Я
забуду
этот
страшный
сон.
I
will
forget
this
terrible
dream.
Вот
тогда
моя
родная
сбросит
все
свои
одежды
That's
when
my
darling
will
shed
all
her
clothes
И
увидит,
как
прекрасен
он,
мой
сон.
And
see
how
beautiful
it
is,
my
dream.
Как-нибудь,
когда-нибудь,
зачем-нибудь
Someday,
sometime,
for
some
reason
Сотру
я
песню
про
любовь,
которая
во
мне.
I
will
erase
the
song
about
the
love
that's
within
me.
Где-нибудь
за
черным
морем
утоплю
Somewhere
beyond
the
black
sea,
I
will
drown
Такую
песню
про
любовь,
которая
во
мне,
Such
a
song
about
the
love
that's
within
me,
Есть
во
мне.
Existing
within
me.
И
забуду
тогда
я,
And
then
I
will
forget,
И
забуду
тогда
я,
And
then
I
will
forget,
Я
забуду
тогда
I
will
forget
Позабуду
тогда
я,
I
will
completely
forget,
Позабуду
тогда
я,
I
will
completely
forget,
Позабуду
тогда
свой
сон.
I
will
completely
forget
my
dream.
И
когда
я
буду
падать,
нацепив
свои
подошвы,
And
when
I
fall,
wearing
my
soles,
Я
забуду
этот
чудный
сон.
I
will
forget
this
wonderful
dream.
Вот
тогда
моя
родная,
облачив
свои
надежды,
That's
when
my
darling,
clothed
in
her
hopes,
Вдруг
увидит,
как
ужасен
был
мой
сон.
Will
suddenly
see
how
terrible
my
dream
was.
А
когда
я
улетая
отстегну
свои
сандалии,
And
when
I
fly
away,
unbuckling
my
sandals,
Вновь
забуду
этот
странный
сон.
I
will
forget
this
strange
dream
again.
Вот
тогда
моя
родная,
раскидав
свои
постели,
That's
when
my
darling,
scattering
her
beds,
Убедится,
как
прекрасен
он,
мой
сон.
Will
be
convinced
how
beautiful
it
is,
my
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.